WILL FLEE in Serbian translation

[wil fliː]
[wil fliː]
će pobeći
will flee
will run away
će bežati
will flee
bežaće
will flee
shall flee
ће побећи
will flee
will run away
will escape
ће бежати
will flee
бежаће
will flee
ćemo bežati
will flee
ћете бежати
beže
fleeing
run
escape
going
shy away
are getting away
će otići
will go
will leave
is going
he would go
shall go away
will walk away
retiring
will depart

Examples of using Will flee in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
sorrow and mourning will flee.”.
žalost i uzdisanje bežaće.
they will long to die and death will flee from them” Revelation 9:6.
želeće da umru, i smrt će bežati od njih.“ Apokalipsa 9: 6;
Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own land.
Свако ће гледати за својим народом, и свако ће бежати у своју земљу.
sorrow and mourning will flee.
žalost i uzdisanje bežaće.
All who see you will flee from you and say,'Nineveh is in ruins--who will mourn for her?'?
И ко те год види, бежаће од тебе, и говориће: Опусте Ниневија; ко ће је жалити?
Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own land.
Svako će gledati za svojim narodom, i svako će bežati u svoju zemlju.
get hold of Western Europe will flee across Poland, without going to Serbia.
se dokopaju zapadne Evrope, bežaće preko Poljske, neće ići u Srbiju.
And those who hate you will tread on you,+ and you will flee when no one is pursuing you.+.
Газиће вас они који вас мрзе+ и ви ћете бежати кад вас нико не буде гонио.+.
They will live to see their house in flames, and will flee their own land,
Доживеће да виде свој дом у згаришту, и бежаће из своје земље, гладни
they will desire to die,& death will flee from them.'(Rev. 9: 6).
želeće da umru, i smrt će bežati od njih.“ Apokalipsa 9: 6;
sorrow and sighing will flee away.".
жалост и уздисање бежаће“ Ис.
Do good work in the Name of Christ and the devil will flee and only then will you have dealings with men,
Учини добро дело у име Христово, и ђаво ће побећи, и онда ћеш ти тек имати посла с људима,
John 10 verse 5- listen to this- speaking of the elect,“They will by no means follow a stranger, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers”- John 10:5.
Jovan 10 stih 5, poslušajte ovo, govoreći o izabranima,“ A za tuđinom neće poći, nego će pobeći od njega, jer ne poznaju glas tuđinaca.“ Jovan 10: 5.
the sound of a rustling leaf will pursue them; they will flee as one flees the sword,
te će ih goniti list kad šušne zaljuljavši se, i oni će bežati kao ispred mača, i padaće
One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five,
Bežaće vas hiljadu kad jedan poviče;
according to the words of our Lord,"And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they known not the voice of strangers.".
по речима нашег Господа:„ А за туђином неће поћи, него ће побећи од њега, јер не познају глас туђинаца“ Јн.
The Assyrian will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will become subject to forced labor.
I Asirac će pasti od mača ne čovečjeg, i mač ne čovečji poješće ga, i bežaće ispred mača, i mladići će njegovi plaćati danak.
those who hate you will rule over you, and you will flee when no-one is pursuing you.
ће вас ваши непријатељи поразити.+ Газиће вас они који вас мрзе+ и ви ћете бежати кад вас нико не буде гонио.+.
therefore we will flee before them.
Beže ispred nas kao i pre. I mi ćemo bežati ispred njih.
So we will flee before them.
Beže ispred nas kao i pre. I mi ćemo bežati ispred njih.
Results: 55, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian