A DUPLICATION in Slovak translation

[ə ˌdjuːpli'keiʃn]
[ə ˌdjuːpli'keiʃn]
duplicite
duplication
overlaps
duplicating
duplicity
zdvojeniu
duplication
double
duplikácia
duplication
duplicating
replication
duplikáciu
duplication
move
duplicitu
duplication
duplicate
duplicity

Examples of using A duplication in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the present case and to ensure also that the disadvantages actually resulting from such a duplication for the person concerned are not excessive in relation to the seriousness of the offence committed.
danom prípade splnené a ubezpečiť sa tiež, že bremeno konkrétne vyplývajúce v danom prípade pre dotknutú osobu z takejto kumulácie nie je neprimerané závažnosti spáchaného porušenia.
the greatest possible extent, that there is a duplication of systems development
na úrovni EÚ dochádza k zdvojeniu vývoja systémov
there has to be a duplication of infrastructure.
musí dochádzať k zdvojeniu infraštruktúry.
the investment company provided that this does not lead to a duplication of redress or to unequal treatment of the unit-holders.';
nepriamo prostredníctvom správcovskej spoločnosti alebo investičnej spoločnosti za predpokladu, že to nevedie k duplicite nápravy ani k nerovnakému zaobchádzaniu s podielnikmi.“.
This should not necessarily mean a duplication of tasks. with regard to the costs,
To by nemalo nevyhnutne znamenať duplicitu úloh. Pokiaľ ide o náklady,
an increase in the capital of the receiving company, currently there is a duplication of requirements for experts' reports due to the rules of the Sixth Directives on the one hand and the Second Directive on the other.
vytvorením novej spoločnosti alebo so zvýšením kapitálu prijímajúcej spoločnosti existuje v súčasnosti duplicitná požiadavka na správu odborníka, a to preto, lebo platia ustanovenia šiestej smernice a zároveň ustanovenia druhej smernice.
Sometimes a resume is just an inept copy, a duplication of a template.
nesledujme iba trendy,- Niekedy je životopis iba nešikovná kópia, duplikát šablóny.
which can lead to a duplication of costs.
ktoré môžu viesť k zdvojeniu nákladov.
despite the fact that this led to a duplication of management structures
že to viedlo k zdvojeniu riadiacich štruktúr
(189) In order to align reporting requirements with the new Article 43(a) on differentiated treatment of investors and to avoid a duplication between the'value of investments' in Article 46(2)(h)
S cieľom zosúladiť požiadavky na podávanie správ s novým článkom 43a o diferencovanom zaobchádzaní s investormi a vyhnúť sa duplicite medzi„hodnotou investícií“ v článku 46 ods. 2 písm.
We must also successfully avoid a duplication of the work that operators, national regulatory authorities
Musíme tiež úspešne zabrániť zdvojeniu práce, ktorú musia vykonávať hospodárske subjekty,
generating a duplication of the same requirement for issuers.
keďže predstavuje duplicitu rovnakej požiadavky na emitentov.
The exercise of the review of the Prospectus Directive is not a duplication of the work to be undertaken under the Commission 's Communication on Packaged Retail Investment Products because this will cover different types of retail investment products( such as unit-linked life insurance,
Úloha prehodnotiť smernicu o prospekte nie je duplicitou práce, ktorá sa má vykonať na základe oznámenia Komisie o balíkoch retailových investičných produktov, keďže tá bude zahŕňať rôzne druhy retailových investičných produktov( napríklad investičné životné poistenie,
A duplication of benefit.
Záhadné zdvojenie prínosov.
A duplication of benefits.
Záhadné zdvojenie prínosov.
It is however a duplication of what I have already.
Zdá sa mi, že je toduplikovanie toho, čo už aj dnes tam máme.
A I think this is a duplication of the one we already have.
Zdá sa mi, že je toduplikovanie toho, čo už aj dnes tam máme.
A duplication to 1 billion users can be expected in 2005.
Prekročenie jednej miliardy užívateľov je očakávané v roku 2004.
a chromosome present in the cell nucleus, we are looking at a duplication.
je v jadre bunky prítomná časť chromozómu navyše, hovoríme o duplikácii.
When a snapshot is made the system merely records the new snapshot as being a duplication of all data and metadata within the volume.
Keď sa vykonáva snímka systém iba zaznamená novú snímku ako zdvojenie všetkých dát a metadát v objeme.
Results: 2497, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak