Examples of using A new commandment in English and their translations into Slovak
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
A new commandment I give to.
Jesus gives them a New Commandment of Love.
I give you a new commandment, says the Lord;
Jesus left us a new commandment- the commandment of love.
And you have have given us a new commandment,!
Jesus says to his disciples,“I give you a new commandment.
Jesus said to his disciples,“A new commandment I give to you.
A new commandment I give unto you, That ye love one another;
I give you a new commandment: love one another as I have loved you.
In what sense does Jesus call this a“new” commandment?
It is because you wish to grant me this grace that you have given a new commandment.
What does Jesus mean that this is a“new” commandment?
It's because you wished to grant me this grace that you gave us a new commandment.
This accords with Jesus' saying,"A new commandment I give unto you that ye LOVE one another.".
The Lord Jesus declares that He is giving His disciples a new commandment, that they should love one another.
Dear friends, I am not writing to you a new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning.
He said,“So now I am giving you a new commandment: Love each other.
Dear friends, I am not writing to you a new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning.
It is not as though I am writing to give you a new commandment, but one that we have had from the beginning.
The deaconry as an expression of a new commandment(Jn 13: 34) takes a special place among the tasks of the Church and parishes.