ADJUSTMENTS in Slovak translation

[ə'dʒʌstmənts]
[ə'dʒʌstmənts]
úpravy
adjustment
treatment
edit
modification
finish
adaptation
change
regulation
correction
amendment
zmeny
changes
amendments
modifications
alterations
shifts
variations
adjustments
nastavenia
setting
setup
adjustment
set up
adjust
configuration
configure
prispôsobenie
adaptation
customization
customize
adjustment
customisation
fit
personalize
personalization
personalisation
matching
upraviť
edit
adjust
modify
change
adapt
customize
adjustment
correct
amend
fix
korekcie
correction
adjustments
úprav
adjustment
treatment
edit
modification
finish
adaptation
change
regulation
correction
amendment
úprava
adjustment
treatment
edit
modification
finish
adaptation
change
regulation
correction
amendment
úpravách
adjustment
treatment
edit
modification
finish
adaptation
change
regulation
correction
amendment
nastavenie
setting
setup
adjustment
set up
adjust
configuration
configure
prispôsobenia
adaptation
customization
customize
adjustment
customisation
fit
personalize
personalization
personalisation
matching
nastavení
setting
setup
adjustment
set up
adjust
configuration
configure
prispôsobení
adaptation
customization
customize
adjustment
customisation
fit
personalize
personalization
personalisation
matching
nastavením
setting
setup
adjustment
set up
adjust
configuration
configure

Examples of using Adjustments in English and their translations into Slovak

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thanks to procedure parameters, you can also build dynamic procedures with real-time parameter adjustments.
Vďaka parametrom procedúr môžete tiež vytvoriť dynamické procedúry s úpravou parametrov reálnom čase.
For management and dose adjustments, see section 4.2.
Informácie o liečbe týchto ťažkostí a úprave dávok nájdete v časti 4.2.
Sophisticated software for CIP with lot of options(adjustments).
Sofistikovaný software pre CIP so širokými možnosťami(nastaveniami).
The recommended daily starting dose is 10 units followed by individual dosage adjustments.
Odporúčaná počiatočná denná dávka je 10 jednotiek s následnou individuálnou úpravou dávkovania.
Joint statement on heading 5 and salary adjustments.
Spoločné vyhlásenie k okruhu 5 a úprave platov a dôchodkov.
MagicTune is a software program that helps with monitor adjustments by providing comprehensive.
MagicTune je softvérový program, ktorý pomáha s nastaveniami monitora tak, že ponúka komplexný.
Figure 1 compares the global temperature trend from before and after adjustments.
Graf 1 porovnáva globálne teplotné trendy s pred a po úprave.
We are making continuous adjustments on our website to improve your experience.
Neustále upravujeme naše webové stránky s cieľom zlepšiť váš zážitok.
Assembly, adjustments, engeneering and design activities.
Montáže, opravy, inžinierske a projektové činnosti.
Adjustments will be made for weekends.
Opravy sa budú robiť počas víkendov.
Unapplied payments, adjustments and lost payments.
Nepripísané platby, vyrovnania a stratené platby.
Deficit-debt adjustments are assumed to be equal to zero.
Pokiaľ ide o úpravy vzťahu deficitu a dlhu, predpokladá sa, že budú nulové.
Price adjustments are not given at this time.
Upravovať ceny v tejto chvíli neplánujú.
Dose adjustments should be based on periodic glycosylated haemoglobin(HbA1c) measurements.
Dávkovanie saupravovať podľa výsledkov pravidelného stanovovania glykovaného hemoglobínu(HbA1c).
Some adjustments could be envisaged.
Môžeme počítať s určitými úpravami.
These adjustments should also be subjected to the 50/50 clearance mechanism.
Na tieto úpravy by sa taktiež malo vzťahovať pravidlo zúčtovania 50/50.
The adjustments aren't over yet.
Adaptácie ešte nie sú ukončené.
From here, you will be making different adjustments accordingly and sizing the device to your member.
Odtiaľ budete robiť rôzne modifikácie vhodne a dimenzovanie zariadenia k účastníkovi.
These dose adjustments have not been confirmed in clinical studies.
Tieto upravené dávky neboli potvrdené v klinických štúdiách.
Bid adjustments are set on campaign level.
Ponuky pre mobily sa budú upravovať na úrovni kampane.
Results: 5719, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Slovak