AMICABLE SOLUTION in Slovak translation

['æmikəbl sə'luːʃn]
['æmikəbl sə'luːʃn]
priateľské riešenie
friendly solution
amicable solution
amicable resolution
zmierlivé riešenie
amicable solution
friendly solution
amicable resolution
amicable settlement
prijateľné riešenie
acceptable solution
acceptable deal
appropriate deal
reasonable solution
amicable solution
plausible solution

Examples of using Amicable solution in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Ombudsman can, at any time, offer to mediate with the aim of reaching an amicable solution, by sending a mediation offer to the complainant
Ombudsman môže kedykoľvek ponúknuť mediáciu s cieľom dosiahnuť zmierlivé riešenie tak, že zašle ponuku na mediáciu sťažovateľovi
including the chance to use another option- Investor-to-State Dispute Settlement(ISDS)- if they haven't been able to find an amicable solution with the government of the country concerned.
možnosti využiť inú alternatívu- urovnávanie sporov medzi investorom a štátom(ISDS)- ak neboli schopné nájsť s vládou dotknutej krajiny zmierlivé riešenie.
enabling service providers and rightholders to find an amicable solution to any dispute arising from the terms of their cooperation agreements.
nositeľom práv umožnil nájsť zmierlivé riešenie akéhokoľvek sporu vyplývajúceho z podmienok ich dohôd o spolupráci.
In accordance with the rules applicable to mediation, you are required, prior to any request for mediation, to have previously notified Okaydak in writing of any dispute in order to obtain an amicable solution.
V súlade s pravidlami platnými pre mediáciu ste za účelom dosiahnutia priateľského vyriešenie pred akoukoľvek žiadosťou o mediáciu povinní písomne upovedomiť BlaBlaCar o akomkoľvek spore.
Moreover, in such a case, a bona fide negotiation between the company and its employees should take place, along the lines of the procedure provided for in Directive 2001/86/EC, with a view to finding an amicable solution reconciling the right of the company to carry out a cross-border division with the employees'' rights of participation.
V takom prípade by sa navyše malo uskutočniť rokovanie v dobrej viere medzi spoločnosťou a jej zamestnancami v súlade s postupmi opísanými v smernici 2001/86/ES s cieľom nájsť zmierlivé riešenie, ktorým sa zosúladí právo spoločnosti na uskutočnenie cezhraničného rozdelenia s právom účasti zamestnancov na spolurozhodovaní.
along the lines of the procedure provided for in Directive 2001/86/EC, with a view to finding an amicable solution reconciling theto ensure the employees' rights of the company to carry out a cross-border conversion with the employees' rights of participationinformation, consultation and participation.
jej zamestnancami v súlade s postupmi opísanými v smernici 2001/86/ES s cieľom nájsť zmierlivé riešenie, ktorým sa zosúladí právo spoločnosti na uskutočnenie cezhraničného rozdelenia s právom účasti zamestnancov na spolurozhodovaní.
along the lines of the procedure provided for in Directive 2001/86/EC, with a view to finding an amicable solution reconciling the right of the company to carry out a cross-border conversion with the employees' rights of participation.
jej zamestnancami v súlade s postupmi opísanými v smernici 2001/86/ES s cieľom nájsť zmierlivé riešenie, ktorým sa zosúladí právo spoločnosti na uskutočnenie cezhraničnej premeny s právom účasti zamestnancov na spolurozhodovaní.
Moreover, in such a case, a bona fide negotiation between the company and its employees should take place, along the lines of the procedure provided for in Directive 2001/86/EC, with a view to finding an amicable solution reconciling the right of the company to carry out a cross-border division with the employees'' rights of participationinformation, consultation and participation.
V takom prípade by sa navyše malo uskutočniť rokovanie v dobrej viere medzi spoločnosťou a jej zamestnancami v súlade s postupmi opísanými v smernici 2001/86/ES s cieľom nájsť zmierlivé riešenie, ktorým sa zosúladí právo spoločnosti na uskutočnenie cezhraničného rozdelenia s právom účasti zamestnancov na spolurozhodovaní.
solution or">brings the parties together with the aim of facilitating an amicable solution;
spája strany s cieľom sprostredkovať zmierlivé riešenie sporu;
brings the parties together with the aim of facilitating an amicable solution.
spája strany s cieľom sprostredkovať zmierlivé riešenie.
brings the parties together with the aim of facilitating an amicable solution.
oboch účastníkov spojí s cieľom uľahčiť zmierlivé riešenie.
costly legal proceedings, it is necessary to provide for an intermediate procedure which can permit parties to seek an amicable solution to any dispute concerning the provisions of this Directive.
nákladnému súdnemu procesu je potrebné stanoviť prechodný postup, ktorý stranám umožní nájsť prijateľné riešenie akýchkoľvek sporov týkajúcich sa ustanovení tejto smernice.
brings the parties together with the aim of facilitating an amicable solution.
spája strany s cieľom sprostredkovať zmierlivé riešenie.
brings the parties together with the aim of facilitating an amicable solution.
oboch účastníkov spojí s cieľom uľahčiť zmierlivé riešenie.
brings the parties together with the aim of facilitating an amicable solution, hereinafter‘ADR procedures'.
obe strany spojí s cieľom uľahčiť riešenie v priateľskom duchu, ďalej len„postupy ARS“.
Nor does it encourage amicable solutions.
Tým nie sú podporené ani mimosúdne riešenia dohodou.
always seeking amicable solutions, and keeping in mind that the debtor is your customer.
pričom vždy hľadáme mimosúdne riešenia a máme na pamäti, že dlžník je Váš zákazník.
First of all, the Ombudsman must continue to encourage amicable solutions, as he has already been doing for several years.
Ombudsman musí predovšetkým pokračovať v podpore priateľských riešení, ako to už niekoľko rokov robí.
It encourages amicable solutions by sending debtors an invitation to meet their maintenance obligation voluntarily;
Podporuje zmierlivé riešenia tým, že povinným posiela výzvy, aby dobrovoľne splnili svoju vyživovaciu povinnosť.
always seeking amicable solutions, and keeping in mind that the debtor is your customer.
vždy hľadáme priateľské riešenia a pamätáme na to, že dlžník je vaším zákazníkom.
Results: 46, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak