APPLICANTS IN THE MAIN PROCEEDINGS in Slovak translation

['æplikənts in ðə mein prə'siːdiŋz]
['æplikənts in ðə mein prə'siːdiŋz]
žalobcovia vo veci samej
applicants in the main proceedings
claimants in the main proceedings
žalobcovia v konaní vo veci samej
the applicants in the main proceedings
the appellants in the main proceedings
žalobcov vo veci samej
the applicants in the main proceedings
by the claimants in the main proceedings
the appellants in the main proceedings

Examples of using Applicants in the main proceedings in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The applicants in the main proceedings, one established and the other resident in the Land of Hesse,
Žalobcovia vo veci samej, z ktorých prví dvaja majú sídlo a druhý bydlisko v Spolkovej krajine Hesensko,
Although none of the applicants in the main proceedings accepted the offer,
Aj napriek tomu, že ani jeden zo žalobcov vo veci samej neprijal túto ponuku,
on 21 September 2011, the applicants in the main proceedings lodged an appeal against that decision before the Cour administrative.
aj v mene svojich detí, ako nedôvodnú, žalobcovia vo veci samej podali proti tomuto rozhodnutiu odvolanie na Cour administrative.
which takes the view that the obligation to publish data relating to the applicants in the main proceedings follows from Regulations No 1290/2005
povinnosť členských štátov zverejňovať údaje týkajúce sa žalobcov vo veci samej vyplýva z nariadení č. 1290/2005
The applicants in the main proceedings were not offered either boarding on another flight of another airline,
Žalobcom vo veci samej nebola ponúknutá možnosť presmerovania na let inej spoločnosti,
In their action, the applicants in the main proceedings argue, in essence,
Vo svojich žalobách žalobcovia vo veci samej v podstate tvrdia,
Furthermore, the applicants in the main proceedings have stated that‘plans
Žalobcovia vo veci samej okrem toho uviedli,
Before that court, the applicants in the main proceedings claimed, inter alia,
Žalobcovia vo veci samej na tomto súde predovšetkým tvrdili,
The referring court therefore asks whether the refusal of the Bundesministerium für Inneres to grant the applicants in the main proceedings a right of residence may be interpreted as leading,
Vnútroštátny súd kladie teda otázku, či zamietnutie Bundesministerium für Inneres udeliť právo na pobyt žalobcom vo veci samej sa má vykladať tak,
be regarded as satisfied by the fact that the applicants in the main proceedings were raised in Germany
musí byť v každom prípade považovaný za splnený, keďže žalobkyne v sporoch vo veciach samých v Nemecku vyrastali
the law applicable to the insurance contract concluded between the insurers which are the applicants in the main proceedings and the respective insured parties must be determined,
právo uplatniteľné na poistné zmluvy uzavreté medzi poistiteľmi, ktorí sú žalobcami v konaniach vo veci samej, a ich príslušným poisteným, aby sa zistilo, či a v akej miere uvedení poistitelia
Finally, as is apparent from the reference for a preliminary ruling, the applicants in the main proceedings claim both lump-sum compensation
Napokon, ako vyplýva z návrhu na začatie prejudiciálneho konania, žalobcovia vo veci samej požadujú tak paušálnu náhradu
In the present case, it is undisputed that the applicants in the main proceedings, who commenced their higher education studies in a Member State other than the Federal Republic of Germany,
V sporoch vo veci samej je nesporné, že na žalobkyne, ktoré začali ich vyššie vzdelávanie v inom členskom štáte ako v Spolkovej republike Nemecko, sa na získanie
family with those citizens, it must be held that Directive 2006/38 is not applicable to the applicants in the main proceedings.
mohli zachovať jednotu rodiny s uvedenými občanmi, treba konštatovať, že smernica 2003/86 sa na žalobcov vo veci samej neuplatňuje.
The applicant in the main proceedings, Mr Mahamdia,
Žalobca vo veci samej A. Mahamdia má dvojakú,
According to the applicant in the main proceedings, the application of public policy always presupposes the existence of a sufficient connection with the Member State concerned.
Podľa žalobkyne vo veci samej uplatnenie verejného poriadku predpokladá vždy existenciu dostatočne silnej väzby s dotknutým členským štátom.
The order is also directed at a certain number of third persons, including the applicant in the main proceedings, who hold rights over those assets.
Toto rozhodnutie sa tiež týka určitého počtu tretích osôb vrátane žalobcu v konaní vo veci samej, ktoré majú práva spojené s uvedenými aktívami.
The applicant in the main proceedings was born at Graz(Austria)
Žalobca vo veci samej sa narodil v Grazi(Rakúsko)
The applicant in the main proceedings applied for repayment of the amount of EUR 1 414 of VAT which,
Žalobca vo veci samej požiadal o vrátenie sumy 1 414 eur, ktorú podľa neho zaplatil neoprávnene
The applicant in the main proceedings brought an action seeking annulment of that rejection before the Gerechtshof te Amsterdam(Regional Court of Appeal, Amsterdam).
Žalobca vo veci samej podal odvolanie, v ktorom navrhoval zrušenie tohto zamietavého rozhodnutia na Gerechtshof te Amsterdam.
Results: 44, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak