APPLICANTS IN THE MAIN PROCEEDINGS in Slovenian translation

['æplikənts in ðə mein prə'siːdiŋz]
['æplikənts in ðə mein prə'siːdiŋz]
tožeče stranke v postopku v glavni stvari
applicants in the main proceedings
the appellants in the main proceedings
by the claimants in the main proceedings
tožeče stranke v postopkih v glavni stvari
the applicants in the main proceedings

Examples of using Applicants in the main proceedings in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
All the applicants in the main proceedings in essence concur that the Treaties should be interpreted as meaning that a programme such as that announced by the ECB on 6 September 2012 constitutes a measure of economic policy.
Vsi pritožniki v postopku v glavni stvari se v bistvenem strinjajo, da je Pogodbi treba razlagati tako, da pomeni program, kot je ta, ki ga je ECB naznanila 6. septembra 2012, ukrep ekonomske politike.
It is apparent from the order for reference that, on 9 June 2013, the applicants in the main proceedings signed a notarial act with Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, recording a loan agreement secured
Iz predložitvene odločbe je razvidno, da sta tožeči stranki iz postopka v glavni stvari 9. junija 2003 z Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA sklenili kreditno pogodbo v obliki notarskega zapisa,
It is apparent from the order for reference that the applicants in the main proceedings are all third-country nationals who are family members of Belgian citizens who have not exercised their right of freedom of movement or establishment.
Iz predložitvene odločbe je razvidno, da so vse tožeče stranke v glavni stvari državljani tretjih držav in družinski člani belgijskih državljanov, ki niso uresničevali svoje pravice do prostega gibanja ali do ustanavljanja.
On the contrary, in the present case- and this is obviously one of the reasons that led the Court to trigger the urgent preliminary ruling procedure- all hope for the applicants in the main proceedings has not, thus far, been lost.
Nasprotno pa v obravnavani zadevi- kar je seveda tudi eden od razlogov za to, da je Sodišče začelo nujni postopek predhodnega odločanja- za tožeče stranke iz postopka v glavni stvari vse upanje še ni izgubljeno.
Although the applicants in the main proceedings did not accept that offer,
Čeprav tožeče stranke v postopku v glavni stvari niso sprejele te ponudbe,
the referring court wishes to know whether the applicants in the main proceedings can rely on EU law
se predložitveno sodišče sprašuje, ali bi se tožeče stranke v postopku v glavni stvari lahko oprle na pravo Unije
In those circumstances, the applicants in the main proceedings brought before the referring courts actions against the Hellenische Republik claiming compensation for disturbance of ownership
V teh okoliščinah so tožeče stranke v postopkih v glavni stvari pri predložitvenih sodiščih proti Helenski republiki vložile tožbe za bodisi plačilo odškodnine zaradi motenja posesti
Furthermore, the applicants in the main proceedings have stated that‘plans
Poleg tega tožeče stranke v postopku v glavni stvari navajajo, da so„načrti
The applicants in the main proceedings in Cases C‑226/13,
Tožeče stranke v postopku v glavni stvari v zadevah C‑226/13,
Consequently, the fact that the amount of the Dutch unemployment benefit is highest can be explained by a higher cost of living in that Member State, to which the applicants in the main proceedings are not exposed as they live
Zato naj bi višji znesek nadomestil za brezposelnost na Nizozemskem pojasnjeval višji življenjski strošek v tej državi članici, ki je strošek, ki mu tožeče stranke v postopku v glavni stvari niso izpostavljene, ker živijo in prebivajo bodisi v Belgiji
Thus, the principle of non-discrimination, laid down generally in Article 18 TFEU, is given more specific expression in Article 24 of Directive 2004/38 in relation to Union citizens who, like the applicants in the main proceedings, exercise their right to move
Tako je načelo prepovedi diskriminacije glede državljanov Unije, ki, kot tožeči stranki v postopku v glavni stvari, uresničujejo pravico do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic,
it cannot be denied that the applicants in the main proceedings were exposed in Syria, at the very least, to genuine risks of inhuman treatment
so bile tožeče stranke iz postopka v glavni stvari v Siriji izpostavljene vsaj resničnim tveganjem izjemno hude oblike nečloveškega ravnanja,
It should be noted at the outset that the applicants in the main proceedings are all third country nationals who have applied for the right of residence in a Member State
V uvodu je treba spomniti, da so tožeče stranke iz postopkov v glavni stvari državljani tretjih držav, ki so zaprosili za pravico do prebivanja z družinskimi člani, ki so državljani Unije
It is clear that nitrogen discharges from Austrian agriculture make a significant contribution to the nitrate level in the groundwater in the area in which the applicants in the main proceedings operate their wells because Austria applies action programmes under Article 5(4)
To, da odvajanje dušika iz avstrijskega kmetijstva pomembno prispeva k obremenitvi podzemnih voda z nitrati na območju, na katerem tožeče stranke iz postopka v glavni stvari upravljajo svoja zajetja, izhaja že iz tega, da Avstrija tam izvaja delovni program v skladu s členom 5(4)
In their action, the applicants in the main proceedings argue, in essence,
Tožeče stranke iz postopka v glavni stvari v tožbi v bistvu navajajo,
The applicants in the main proceedings brought an appeal(‘Rekurs')
Tožeči stranki v glavni stvari sta vložili pritožbo(„Rekurs“)
Furthermore, a consequence of the need to demonstrate concern is that the applicants in the main proceedings cannot require compliance with the Nitrates Directive in Austria in general
Posledica tega, da je treba nanašanje dokazati, je poleg tega to, da tožeče stranke iz postopka v glavni stvari spoštovanja Direktive o nitratih v Avstriji ne morejo zahtevati na splošno,
under national law, the applicants in the main proceedings must, as a general rule, submit, in their country of origin, a request for the withdrawal
bi morale tožeče stranke iz postopka v glavni stvari v skladu z nacionalnim pravom načeloma v svoji izvorni državi vložiti prošnjo za preklic
Contrary to what is claimed by the applicants in the main proceedings, Directive 2010/30 does not preclude measures relating to share capital being adopted,
V nasprotju s trditvami predlagateljev iz postopka v glavni stvari Direktiva 2012/30 ne nasprotuje temu, da se v nekaterih posebnih okoliščinah, kot so te, na katere se nanaša sporočilo o bančništvu, ukrepi v zvezi
It is apparent from the material in the file that the initial application made on behalf of the applicants in the main proceedings by their lawyer with the consulate of the Kingdom of Belgium in Lebanon was considered inadmissible to the extent that the applicants in the main proceedings had not travelled in person to that consulate.
Iz spisa namreč izhaja, da se je prvotna vloga, ki jo je v imenu tožečih strank iz postopka v glavni stvari pri konzulatu Kraljevine Belgije v Libanonu vložil njihov odvetnik, obravnavala kot nedopustna, ker tožeče stranke iz postopka v glavni stvari na navedeni konzulat niso prišle osebno.
Results: 65, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian