TO THE MAIN PROCEEDINGS in Slovenian translation

[tə ðə mein prə'siːdiŋz]
[tə ðə mein prə'siːdiŋz]
v postopku v glavni stvari
in the main proceedings
in proceedings on the merits
v sporu o glavni stvari
in the main proceedings
v postopkih v glavni stvari
in the main proceedings
v zadevah v glavni stvari
in the cases in the main proceedings
to the main proceedings

Examples of using To the main proceedings in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
invited the parties to the main proceedings to make submissions on the questions which it intended to ask the Court.
in stranki v postopku v glavni stvari pozvalo k predložitvi stališč glede vprašanj, ki jih je nameravalo postaviti Sodišču.
second questions referred for a preliminary ruling, one can query the relevance of this question to the main proceedings.
drugo vprašanje za predhodno odločanje se je mogoče dejansko vprašati o upoštevnosti tega vprašanja v postopku v glavni stvari.
According to the order for reference, for the purposes of the reference for a preliminary ruling, the parties to the main proceedings have agreed that,
Iz predložitvenega sklepa izhaja, da so se za namene predloga za sprejetje predhodne odločbe stranke v glavni stvari dogovorile, da se glede na to,
It considers that the outcome to the main proceedings is not dependent on an interpretation of Annex D(2)
Da izid postopka v glavni stvari ni odvisen od razlage točke 2 Priloge D k Šesti direktivi,
No 91, which applies to the main proceedings, a foreign national who remains in the Netherlands while knowing,
Št. 91 in ki velja za spor v glavni stvari- se lahko tujcu, ki prebiva na Nizozemskem,
For the purposes of the legislation applicable to the main proceedings, section 208 of ICTA does not apply, as a rule, either to pensions business
Na podlagi zakonodaje, ki se uporablja za postopek v glavni stvari, se člen 208 ICTA načeloma ne uporablja niti za pokojninske posle niti za posle življenjskega zavarovanja v tujini,
the beginning of 2014, the parties to the main proceedings concluded a commercial concession agreement concerning the exclusive promotion
na začetku leta 2014 sta stranki iz postopka v glavni stvari sklenili pogodbo o trgovinski koncesiji, katere namen je bil spodbujanje
as applicable at the date on which the procedure which gave rise to the main proceedings was initiated, sets out, in Article 812(1) thereof, the conditions for the application of that procedure in the following terms.
je veljala na dan, ko je bil uveden postopek v glavni stvari, v členu 812(1) določa pogoje za uporabo tega postopka:.
applicable ratione temporis to the main proceedings.
se ratione temporis uporablja za postopek v glavni stvari.
The Commission also argues that the ruling that the referring court will deliver after receiving the Court's answer to the question referred will not produce any binding effects on the parties to the main proceedings and that that question is therefore hypothetical.
Komisija prav tako meni, da odločitev, ki bi jo predložitveno sodišče sprejelo po odgovoru Sodišča, ki ga je prejelo na svoje vprašanje za predhodno odločanje, za pritožnike iz postopka v glavni stvari ne bi imela zavezujočih učinkov, tako da je to vprašanje hipotetično.
The third person can support any party to the main proceedings.
Tretja oseba lahko podpre vsako stranko v postopku v glavni stvari.
In the version applicable to the main proceedings, provides as follows.
V različici, ki se uporablja v postopku v glavni stvari, določa.
Observations of the parties to the main proceedings, the governments and the Commission.
Stališča strank v postopku v glavni stvari, vlad in Evropske komisije.
(c) until a settlement is reached between the parties to the main proceedings;
(c) dokler stranke v postopku v glavni stvari ne dosežejo poravnave;
In the version thereof applicable to the main proceedings(‘the Law of 15 December 1980'), provides.
V različici, ki se uporablja za dejansko stanje v postopku v glavni stvari(v nadaljevanju: zakon z dne 15. decembra 1980), določa.
Written observations were submitted by the parties to the main proceedings, the Polish Government
Pisna stališča so predložile tožeča stranka v postopku v glavni stvari, italijanska vlada
Written observations were submitted by the parties to the main proceedings, the Polish Government
Pisna stališča so vložile stranke v postopku v glavni stvari, španska, italijanska
The parties to the main proceedings, the Belgian, German,
Stranki v postopku v glavni stvari, belgijska, nemška,
The parties to the main proceedings, the German Government
Stranke v postopku v glavni stvari, nizozemska in nemška vlada
Parties to the main proceedings Applicants: HQ,
Stranke v postopku v glavni stvari Tožeče stranke:
Results: 2070, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian