CERTIFYING THAT in Slovak translation

['s3ːtifaiiŋ ðæt]
['s3ːtifaiiŋ ðæt]
potvrdzujúci že
potvrdzujúce že
ktorý potvrdzuje že
ktoré osvedčuje že
osvedčujúci že
potvrdí že
za osvedčenie že
potvrdzujúceho že
ktorý osvedčí že
dosvedčujúce že

Examples of using Certifying that in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A document certifying that the conditions for the relief from import duty have been fulfilled(‘information sheet INF 3')
Doklad potvrdzujúci, že podmienky na oslobodenie od dovozného cla boli splnené(„informačný hárok INF 3“)
Applicants must sign a declaration on their honour certifying that they are not in one of the situations referred to in Article 106.1
Ktorí boli vybraní na spolufinancovanie, musia podpísať čestné vyhlásenie potvrdzujúce, že sa nenachádzajú ani v jednej zo situácií uvedených v článku 106 ods. 1 a článkoch 107 až
access request to the ECRIS-TCN system, to receive a statement certifying that the search on the central system returned no hits(this would be very useful for TCNs for employment purposes).
získali výpis potvrdzujúci, že výsledkom vyhľadávania v centrálnom systéme bola negatívna lustrácia(to by mohlo byť veľmi užitočné pre štátnych príslušníkov tretích krajín na účely zamestnania).
Recipient countries would be required to sign end-use statements certifying that the drones would not be used for unlawful surveillance
Krajiny dovozu budú musieť podpísať vyhlásenia konečného užívateľa potvrdzujúce, že bezpilotné lietadlá nebudú používané na nezákonné sledovanie
Survivor's pension: document provided by the medical establishment certifying that death was due to an accident at work
Pozostalostné odškodné: doklad vydaný zdravotným zariadením osvedčujúci, že smrť nastala následkom pracovného úrazu
Drawing up and submission of payment applications to the Commission, and certifying that they result from reliable accounting systems,
Zostavenie a predloženie žiadostí o platby Komisii a za osvedčenie, že pochádzajú zo spoľahlivých systémov účtovníctva,
all beneficiaries have to submit a declaration on their honour certifying that they are not in one of the situations referred to in articles 106(1)
musia podpísať čestné vyhlásenie potvrdzujúce, že sa nenachádzajú ani v jednej zo situácií uvedených v článku 106 ods. 1 a článkoch 107 až
Where applicable, documentation certifying that the intra-corporate transferee fulfils the conditions laid down under the national law of the Member State concerned for Union citizens to exercise the regulated profession to which the application relates;
Podľa potreby doklad potvrdzujúci, že zamestnanec presunutý v rámci podniku spĺňa podmienky stanovené vo vnútroštátnom práve dotknutého členského štátu pre občanov Únie na vykonávanie regulovaného povolania, ktorého sa týka jeho žiadosť;
all beneficiaries have to submit a declaration on their honour certifying that they are not in one of the situations referred to in articles 106(1)
musia podpísať čestné vyhlásenie potvrdzujúce, že sa nenachádzajú ani v jednej zo situácií uvedených v článku 106 ods. 1 a článkoch 107 až
Other persons required to be present at the seat of the Court shall be provided by the Court with a document certifying that their presence is required at the seat of the Court
Ďalšie osoby, ktorých prítomnosť sa vyžaduje v sídle súdu, dostanú od súdu dokument potvrdzujúci, že ich prítomnosť v sídle súdu sa vyžaduje, s uvedením časového úseku,
Member State of establishment, where such a document exists, certifying that the haulier has been granted access to the market in the international carriage of goods by road.
príslušnými orgánmi členského štátu, ak takéto dokumenty existujú, ktorý osvedčí, že dopravcovi bolo udelené právo prístupu na trh v medzinárodnej cestnej preprave tovaru.
submitting to the Commission payment applications and certifying that these result from reliable accounting systems,
predloženie žiadostí o platby Komisii a za osvedčenie, že výsledky pochádzajú zo spoľahlivých systémov účtovníctva,
the Court is required, a document certifying that their presence is required in the headquarters
dostanú od súdu dokument potvrdzujúci, že ich prítomnosť v sídle súdu sa vyžaduje,
we may ask you to obtain a statement from the government certifying that you have not been convicted of any crimes which would disqualify you from that role.
ste predložili od vlády prehlásenie potvrdzujúce, že ste neboli odsúdený za žiadny zločin, čo by vás z danej pozície diskvalifikovalo.
Experts who enjoy the privileges, immunities and facilities referred to in paragraph 1 of this article shall be provided by the Court with a document certifying that they are performing functions for the Court
Znalci, ktorí požívajú výsady, imunity a výhody uvedené v odseku 1 tohto článku, dostanú od súdu dokument potvrdzujúci, že vykonávajú pre súd funkcie,
Witnesses who enjoy the privileges, immunities and facilities referred to in paragraph 1 of this article shall be provided by the Court with a document certifying that their appearance is required by the Court
Svedkovia, ktorí požívajú výsady, imunity a výhody uvedené v odseku 1 tohto článku, dostanú od súdu dokument potvrdzujúci, že ich účasť vyžaduje súd,
The acceptance of catch certificates validated by a given flag State for the purposes of this Regulation shall be subject to the condition that the Commission has received a notification from the flag State concerned certifying that.
Prijatie osvedčení o úlovku potvrdených daným vlajkovým štátom na účely tohto nariadenia podlieha podmienke, že Komisia dostala od príslušného vlajkového štátu oznámenie potvrdzujúce, že.
the obligation of the dissolving companies to draw up an auditor's report certifying that the receivables and liabilities of the dissolving company correspond to the economic reality on the day preceding the effective date of the merger;
povinnosť zanikajúcich spoločností vyhotoviť správu audítora, ktorá osvedčuje, že pohľadávky a záväzky zanikajúcej spoločnosti zodpovedajú ekonomickej skutočnosti ku dňu predchádzajúcemu rozhodnému dňu;
The partner of an EU citizen shall prove his/her family relationship with the EU citizen with a document certifying that their relationship lasts,
Partner občana EÚ preukáže rodinný vzťah k občanovi EÚ dokladom potvrdzujúcim, že ich vzťah trvá, je trvalého charakteru
Declaration certifying that, should the tenderer be awarded the contract
Vyhlásenie, ktoré potvrdzuje, že ak bude uchádzačovi pridelená zmluva
Results: 133, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak