COMPARABLE QUALITY in Slovak translation

['kɒmpərəbl 'kwɒliti]
['kɒmpərəbl 'kwɒliti]
porovnateľná kvalita
comparable quality
porovnateľnú kvalitu
comparable quality
comparative quality
porovnateľnej kvality
of comparable quality

Examples of using Comparable quality in English and their translations into Slovak

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
in accordance with EU requirements, Duloxetine Zentiva has been shown to have comparable quality to Cymbalta and to be bioequivalent to Cymbalta.
v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Duloxetine Zentiva s liekom Cymbalta.
Filgrastim Hexal has been shown to have a comparable quality, safety and efficacy profile to Neupogen.
v súlade s požiadavkami EÚ liek Filgrastim Hexal preukázal porovnateľnú kvalitu, bezpečnosť a účinnosť ako liek Neupogen.
in accordance with EU requirements, Imatinib Actavis has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Glivec.
v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Imatinib Actavis s liekom Glivec.
decided that the approved doses of Envarsus have been shown to have a comparable quality, safety and effectiveness to Advagraf and Prograf.
agentúry rozhodol, že schválené dávky lieku Envarsus preukázali porovnateľnú kvalitu, bezpečnosť a účinnosť ako u lieku Advagraf a Prograf.
in accordance with EU requirements, Imatinib medac has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Glivec.
v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Imatinib medac s liekom Glivec.
Valtropin has been shown to have a comparable quality, safety and efficacy profile to Humatrope.
v súlade s požiadavkami Európskej únie Valtropin preukázal porovnateľnú kvalitu, bezpečnosť a účinnosť ako Humatrope.
in accordance with EU requirements, Imatinib Teva has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Glivec.
v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Imatinib Teva s liekom Glivec.
Zarzio has been shown to have a comparable quality, safety and efficacy profile to Neupogen.
v súlade s požiadavkami EÚ liek Zarzio preukázal porovnateľnú kvalitu, bezpečnosť a účinnosť ako liek Neupogen.
in accordance with EU requirements, Memantine LEK has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Axura.
v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Memantine LEK s liekom Axura.
Zalasta has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Zyprexa
požiadavkami EÚ k záveru, že liek Zalasta preukázal porovnateľnú kvalitu ako lieky Zyprexa
concluded that, in accordance with EU requirements, Pregabalin Sandoz GmbH has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Lyrica.
dospel k záveru, že v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Pregabalin Sandoz GmbH s liekom Lyrica.
Products for Human Use(CHMP) concluded that, in accordance with EU requirements, Rivastigmine 3M Health Care Ltd has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Exelon.
lieky na humánne použitie(CHMP) dospel k záveru, že v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Rivastigmine 3M Health Care Ltd s liekom Exelon.
in accordance with EU requirements, Zoledronic Acid Accord has been shown to have comparable quality and to be comparable to Zometa.
dospel k záveru, že v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita Zoledronic Acid Accord s liekom Zometa ako aj to, že je porovnateľný s liekom Zometa.
concluded that, in accordance with EU requirements, Clopidogrel Acino Pharma GmbH has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Plavix.
dospel k záveru, že v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Clopidogrel Acino Pharma GmbH s liekom Plavix.
Ribavirin Teva Pharma B.V. has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Rebetol.
dospel k záveru, že v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita lieku Ribavirin Teva Pharma B.V. a jeho biologická rovnocennosť s liekom Rebetol.
in accordance with EU requirements, Ucedane has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Carbaglu.
v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Ucedane s liekom Carbaglu.
in accordance with EU requirements, Yargesa has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Zavesca.
v súlade s požiadavkami EÚ bola preukázaná porovnateľná kvalita a biologická rovnocennosť lieku Yargesa s liekom Zavesca.
began offering virtual private network(VPN) services with comparable quality of service, but at a lower cost.
ktoré začali propagovať svoje privátne virtuálne siete(VPN) s porovnateľnou kvalitou, ale oveľa nižšou cenou.
Zalasta has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Zyprexa
požiadavkami EÚ k záveru, že liek Zalasta preukázal porovnateľnú kvalitu ako lieky Zyprexa
establishes the availability of alternative products of at least comparable quality providing access to the upgraded network infrastructure substituting the replaced elements if necessary to safeguard competition
oznámenie na prechodné obdobie, a stanovoval dostupnosť alternatívnych produktov aspoň porovnateľnej kvality poskytujúcich prístup k modernizovanej sieťovej infraštruktúre nahrádzajúcej nahradené prvky, ak je to potrebné
Results: 127, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak