CONCLUDES THAT in Slovak translation

[kən'kluːdz ðæt]
[kən'kluːdz ðæt]
dospel k záveru že
konštatuje že
vyplýva že
usúdi že
uzatvára že
dôjde k záveru že
usudzuje že
z toho vyvodzuje že
sa domnieva že
vyplynulo že
uvádza že
záverom je že
vyvodil že

Examples of using Concludes that in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aristotle concludes that the earth is spherical.
Aristoteles tvrdí a uzatvára, že Zem je guľatá.
Army Corps of Engineers concludes that"The dam is judged to have an unacceptable annual failure probability.".
Army Corps of Engineers uvádza, že„Priehrada je hodnotená tak, že má ročnú pravdepodobnosť zlyhania.
The Court concludes that in both cases the passengers must be treated equally when calculating the amount of compensation.
Súdny dvor z toho vyvodzuje, že pri určení výšky náhrady sa v obidvoch prípadoch musí s cestujúcimi zaobchádzať rovnako.
If a Party concludes that this may occur,
Ak sa strana domnieva, že táto situácia môže nastať,
The Commission concludes that more convergence of the rates of excise duty in the different Member States is needed so as to reduce distortions of competition and fraud.
Komisia usudzuje, že je potrebné dosiahnuť lepšie zosúladenie sadzieb spotrebných daní v rôznych členských štátoch s cieľom zredukovať deformácie hospodárskej súťaže a podvody.
In his book Jung and the Alchemical Imagination, author Jeffrey Raff concludes that“disease is never a purely physical event, but includes the spirit as well.”.
Vo svojej knihe Jung and Alchemical Imagination Jeffrey Raff uvádza, že choroba nikdy nie je iba záležitosť hmoty, no zahŕňa i aspekt duše.
Leon Walras developed a four-equation general equilibrium model which concludes that individual self-interest operating in a competitive market place produces the unique conditions under which a society's total utility is maximized.
Leo Walras zostavil ekvilibrium pomocou štyroch rovníc, na základe ktorých vyvodil, že sledovanie osobných záujmov v rámci súťaživého trhu vedie k maximalizácii celkovej užitočnosti.
The report concludes that none of the countries examined fulfils all conditions for adopting the euro at this stage.
Záverom správy je, že žiadna z krajín, ktoré sme skúmali, nespĺňa všetky kritériá pre prijatie eura.
The Commission concludes that there can be no progress on succession in the Community without the question of the applicable law being settled as a matter of priority.
Komisia sa domnieva, že v oblasti dedenia nenastane na úrovni Spoločenstva žiadny pokrok bez toho, aby sa prednostne neprejednala otázka uplatniteľného práva.
The Commission concurs and concludes that at present it would not be appropriate to submit a Community initiative on pluralism.
Komisia súhlasí a usudzuje, že teraz by nebolo vhodné predložiť iniciatívu Spoločenstva o pluralizme.
Léon Walras developed a four-equation general equilibrium model that concludes that individual self-interest operating in a competitive market place produces the unique conditions under which a society's total utility is maximized.
Leo Walras zostavil ekvilibrium pomocou štyroch rovníc, na základe ktorých vyvodil, že sledovanie osobných záujmov v rámci súťaživého trhu vedie k maximalizácii celkovej užitočnosti.
Applicant the CVMP concludes that.
žiadateľom výbor CVMP usudzuje, že.
Based on the experience of the application of R& D tax incentives in fifteen Member States, the Communication concludes that Member States should.
Na základe skúseností s uplatňovaním daňových stimulov na VaV v pätnástich členských štátoch sa Komisia domnieva, že by členské štáty mali.
On visa relations with the United States of America, the Commission concludes that further progress has been achieved.
V súvislosti s vízovým stykom so Spojenými štátmi americkými Komisia usudzuje, že sa dosiahol ďalší pokrok.
The Court therefore concludes that the circumstance that the refusal at issue entailed the risk of elimination of competition is present in this case.
Treba teda dospieť k záveru, že okolnosť spočívajúca v tom, že odmietnutie, o ktoré ide, predstavuje riziko odstránenia hospodárskej súťaže, je v tomto prípade daná.
Harragin concludes that you are a fit
Harragin došiel k záveru, že ste vhodný
The American Dietetic Association(ADA) concludes that a vegetarian or vegan diet is healthier than one that includes meat.
Americká dietetická asociácia(ADA) došla k záveru, že vegetariánska alebo vegánska strava je zdravšia než tá ktorá obsahuje mäso.
In light of the foregoing considerations, the Court concludes that the second stage of the Commission's reasoning is well founded.
So zreteľom na uvedené úvahy treba dospieť k záveru, že druhá časť odôvodnenia Komisie je opodstatnená.
The IA therefore concludes that the type of provisions needed to provide a MCP would entail extensive bureaucracy
V posúdení vplyvu sa preto dospelo k záveru, že typ ustanovení potrebných na zabezpečenie pasu správcovských spoločností by znamenal rozsiahlu byrokraciu
Motesharri concludes that under conditions“closely reflecting the reality of the world today… we find that collapse is difficult to avoid.”.
Motesharrei a jeho kolegovia dospeli k záveru, že v podmienkach„ktoré odrážajú realitu dnešného sveta… sme zistili, že kolapsu je ťažké zabrániť.
Results: 1244, Time: 0.1368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak