Examples of using
Considerations on the basis
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
the purpose of that document is disclosure, during the administrative procedure, of the essential facts and considerations on the basis of which the Commission intends to recommend the imposition of definitive measures,
účelom tohto dokumentu je v priebehu správneho konania vyjadriť podstatné skutočnosti a dôvody, na základe ktorých Komisia plánuje odporučiť zavedenie konečných opatrení,
On 22 December 2015, the Commission informed Jindal Saw of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to impose a definitive anti-dumping duty on imports of that product and of the essential facts
Komisia 22. decembra 2015 informovala spoločnosť Jindal Saw o hlavných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa uvažovalo o uložení konečného antidumpingového cla na dovozy uvedeného výrobku(ďalej len„konečná informácia“),
Following the disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which a provisional anti-dumping duty was imposed(‘provisional disclosure'), the complainants,
Po poskytnutí základných skutočností a úvah, na základe ktorých bolo uložené predbežné antidumpingové clo(ďalej len„predbežné poskytnutie informácií“),
The non-business use of the good will then be subject to VAT in the same way as a supply of services for consideration on the basis of the amount of expenditure incurred.
Použitie tovaru na nepodnikateľské účely potom podlieha DPH ako služba za úhradu na základe vzniknutých výdavkov.
attached to the claim, the court shall be entitled not to accept such application for consideration on the basis of Art.
požadované dokumenty nie sú pripojené k pohľadávke, súd je oprávnený neprijať takúto žiadosť naposúdenie na základe čl.
The extent in terms of frequency and intensity of the ex ante controls shall be determined by the authorising officer responsible taking into account the results of prior controls as well as risk-based and cost-effectiveness considerations, on the basis of the authorising officer's own risk analysis.
Rozsah ex ante kontrol z hľadiska ich frekvencie a intenzity určuje zodpovedný povoľujúci úradník na základe výsledkov predchádzajúcich kontrol, ako aj aspektov rizika a nákladovej efektívnosti, a to na základe vlastnej analýzy rizika povoľujúceho úradníka.
establishing general considerations on the basis of a case-by-case examination.
stanovenie všeobecných téz na základe preskúmania jednotlivého prípadu.
(14) All the parties concerned were informed of the essential facts and considerations on the basis of which the conclusions of these reviews were made.
Všetky zainteresované strany boli informované o dôležitých skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa dospelo k uvedeným záverom.
All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to maintain the anti-dumping measures in force.
Všetky strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa rozhodlo zachovať existujúce opatrenia voči ČĽR.
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which the Commission intended to terminate the investigation and were given the opportunity to comment.
Zainteresované strany boli informované o podstatných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých Komisia navrhla ukončiť toto konanie.
All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to maintain the anti-dumping measures in force applicable to imports of bicycles originating in the PRC.
Všetky zainteresované strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, z ktorých vychádzal zámer zachovať platné antidumpingové opatrenia uplatňované na dovoz bicyklov s pôvodom v ČĽR.
may request disclosure of the details underlying the essential facts and considerations on the basis of which it is intended to recommend the imposition of an injurious pricing charge,
požiadať o zverejnenie podrobností, ktoré predstavujú základ podstatných skutočností a okolností, na základe ktorých existuje úmysel odporúčať uloženie pokuty za stanovenie podhodnotenej ceny,
The existing provisions would be clarified on the basis of the considerations presented in the aforementioned judgments.
Existujúce ustanovenia by boli objasnené na základe aspektov uvedených vo vyššie uvedených rozsudkoch.
It follows from the foregoing considerations that, on the basis of this part of the plea, the contested provisions must be annulled insofar as,
Z predchádzajúcich úvah vyplýva, že na základe tejto časti žalobného dôvodu treba napadnuté ustanovenia zrušiť prinajmenšom v rozsahu,
The preamble of each resolution generally presents theconsiderations on the basis of which action is taken,
V preambule sa všeobecne uvádzajú úvahy, na základe ktorých sa podnikli kroky,
The preamble generally sets out theconsiderations on the basis of which steps have been taken,
V preambule sa všeobecne uvádzajú úvahy, na základe ktorých sa podnikli kroky, vyjadrené stanoviskom
Relevant representations submitted were analysed but have not lead to the alteration of the essential facts and considerations on the basis of which it was decided to maintain the current anti-dumping measures.
Predložené výhrady a pripomienky sa analyzovali, ale neviedli k zmene základných skutočností a úvah, na základe ktorých sa rozhodlo o zachovaní antidumpingových opatrení.
The preamble generally presents theconsiderations on the basis of which action is taken,
V preambule sa všeobecne uvádzajú úvahy, na základe ktorých sa podnikli kroky,
The Commission disclosed to all interested parties the essential facts and considerations on the basis of which it intended to maintain the anti-dumping measures in force.
Komisia poskytla všetkým zainteresovaným stranám informácie o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých plánovala zachovať platné antidumpingové opatrenia.
All interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to maintain the anti-dumping measures in force.
Komisia poskytla všetkým zainteresovaným stranám informácie o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých plánovala zachovať platné antidumpingové opatrenia.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文