DOES NOT HINDER in Slovak translation

[dəʊz nɒt 'hindər]
[dəʊz nɒt 'hindər]
nebráni
does not prevent
shall not prevent
does not preclude
shall not preclude
does not hinder
does not impede
will not prevent
does not stop
does not interfere
shall not impede
neprekáža
don't mind
doesn't bother
does not interfere
don't care
does not hinder
does not prevent
does not disturb
doesn't affect
nezabraňuje
does not prevent
shall not prevent
does not preclude
does not stop
does not hinder
does not impede
will not prevent
shall not preclude
neobmedzovali
not to restrict
not limit
does not hinder
not to confine
nie je prekážkou
is not an obstacle
is not a hindrance
is not a barrier
is not a problem
is not an impediment
does not hinder
there are no restrictions
nebude brániť
will not prevent
shall not prevent
will not hinder
will not impede
will not interfere
will not defend
will not hamper
shall not bar
does not hinder
will not block
nebránilo
did not prevent
prevented
did not stop
does not hinder
did not interfere
not preclude
do not obstruct
not impede
is not hindered
is impeded
neznemožňuje
does not obstruct
does not preclude
does not prevent
does not hinder

Examples of using Does not hinder in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is it not time we reviewed our policy of sanctions against Palestine so that this does not hinder supplies of the most essential humanitarian aid to the local population?
Nenastal čas na to, aby sme preskúmali našu politiku sankcií proti Palestíne tak, aby neohrozovala dodávky najpotrebnejšej humanitárnej pomoci miestnemu obyvateľstvu?
The use of this medication does not hinder the possibility of the patient receiving blood transfusions,
Používanie tohto lieku nebráni možnosti pacienta dostávajú krvné transfúzie,
The necessity to take into account some European specificities to ensure that the NSFR requirement does not hinder the financing of the European real economy,
Nutnosť vziať do úvahy niektoré európske špecifiká, aby sa zabezpečilo, že požiadavka NSFR nebráni financovaniu reálnej európskej ekonomiky,
Bumbag- Running belt for keeping valuables in sport A great runner for a runner that does not hinder or burden anywhere,
Ľadvinka- Bežecký opasok, pre uschovanie cenností pri športe Skvelá ledvinka pre bežcov, ktorá nikde neprekáža ani nezaťažuje a napriek tomu pojme cennosti
That this holy angel does not hinder the entrance of hostile infidels,
Tento svätý anjel nezabraňuje prístup nepriateľským nevercom,
The respect of transparency obligation does not hinder port authorities from setting selection criteria which reflect the commercial strategy
Rešpektovanie povinnosti transparentnosti nebráni prístavným orgánom v stanovení výberových kritérií odrážajúcich obchodnú stratégiu
to the extent that such cooperation is not contrary to and does not hinder this Agreement and the acts and measures based on this Agreement.
s právnymi aktmi a opatreniami vychádzajúcimi z tejto dohody a neprekáža tejto dohode ani právnym aktom vychádzajúcim z tejto dohody.
Committee's opinion on TTIP36, it is"essential that any ISDS provision proposed in the TTIP does not hinder the ability of the EU Member States to regulate in the public interest".
ustanovenia týkajúce sa mechanizmu ISDS navrhované v dohode o TTIP neobmedzovali schopnosť členských štátov EÚ vykonávať reguláciu vo verejnom záujme“.
The EU and Member States need to further develop their approach to regulation to ensure that the defence of public interests is achieved in a way that supports and does not hinder the development of economic activity.
EÚ a členské štáty potrebujú naďalej rozvíjať ich prístup k právnej úprave, aby zabezpečili, že ochrana verejného záujmu sa dosiahne spôsobom, ktorý prispieva a nebráni rozvoju hospodárskej činnosti.
the nature of its individual parts,[7] and does not hinder the active participation of the people.[8].
povahe jeho jednotlivých častí7 a neprekáža aktívnej účasti ľudu.8.
The necessity to take into account some European specificities to ensure that the NSFR does not hinder the financing of the European real economy however justifies adopting some adjustments to the Basel NSFR for the definition of the European NSFR.
Nutnosť vziať do úvahy určité európske špecifiká, aby sa zabezpečilo, že NSFR nebude brániť financovaniu reálnej európskej ekonomiky, však odôvodňuje prijať určité úpravy bazilejského NSFR pri vymedzovaní európskeho NSFR.
the Committee asks the Commission to ensure the framework is implemented in a way that stimulates the emerging markets and services, and does not hinder their development.
výbor žiada Komisiu, aby zabezpečila, že rámec sa bude implementovať spôsobom, ktorý stimuluje rozvíjajúce sa trhy a služby, a nebráni ich rozvoju.
As stated in the Committee's Opinion on TTIP(REX/390), it is“essential that any ISDS provision proposed in the TTIP does not hinder the ability of the EU member states to regulate in the public interest”.
Ako výbor konštatoval vo svojom stanovisku o TTIP(5), je„dôležité, aby ustanovenia týkajúce sa mechanizmu ISDS navrhované v dohode o TTIP neobmedzovali schopnosť členských štátov EÚ vykonávať reguláciu vo verejnom záujme“.
which is arranged as Dieter Bohlen did it in 1986, but it does not hinder, because I feel like it was the intention.
naaranžovaný, akoby ho robil Dieter Bohlen v roku 1986, ale neprekáža to, pretože mám pocit, akoby to bol zámer.
Yet in all their pleasures the Utopians take care that a lesser joy does not hinder a greater, and that pleasure may never lead to pain, which they think always follows dishonest pleasures.
Napriek tomu pri všetkých rozkošiach si dávajú pozor, aby menšie potešenie nebránilo väčšiemu, a aby rozkoš nikdy nespôsobovala bolesť, ktorá je podľa nich následkom nepoctivých radostí.
they take care that a lesser joy does not hinder a greater, and that pleasure may never breed pain, which they think always follows dishonest pleasures.
rozkošiach si dávajú pozor, aby menšie potešenie nebránilo väčšiemu, a aby rozkoš nikdy nespôsobovala bolesť, ktorá je podľa nich následkom nepoctivých radostí.
continued use of the 800MHz band for broadcasting or other purposes does not hinder the development of wireless broadband in that band in neighbouring member states.
ich dočasné pokračujúce využívanie pásma 800 MHz(napríklad na účely vysielania) nebránilo rozvoju širokopásmového pripojenia v tomto pásme v susediacich členských štátoch.
continued use of the 800 MHz band, such as for broadcasting, does not hinder the development of wireless broadband in that band in neighbouring states.
ich dočasné pokračujúce využívanie pásma 800 MHz(napríklad na účely vysielania) nebránilo rozvoju širokopásmového pripojenia v tomto pásme v susediacich členských štátoch.
800 MHz band(for broadcasting purposes, for example) does not hinder the development of wireless broadband in that band in neighbouring Member States.
ich dočasné pokračujúce využívanie pásma 800 MHz(napríklad na účely vysielania) nebránilo rozvoju širokopásmového pripojenia v tomto pásme v susediacich členských štátoch.
ensure that the current EU regulatory framework does not hinder the development of new instruments.
súčasný regulačný rámec EÚ nebránil vývoju nových nástrojov.
Results: 79, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak