FOUNDED ON THE PRINCIPLES in Slovak translation

['faʊndid ɒn ðə 'prinsəplz]
['faʊndid ɒn ðə 'prinsəplz]
založená na zásadách
based on the principles
founded on the principles
principles-based
založená na princípoch
based on the principles
founded on the principles
based on the concept
založené na zásadách
based on the principles
principles-based
founded on the principles
principle-based
based on the rule
založený na zásadách
based on the principles
principles-based
founded on the principles
grounded on the principles
on the basis of the principles
založené na princípoch
based on the principles
founded on the principles
rooted in the principles
založený na princípoch
based on the principles
principles-based
founded on the principles

Examples of using Founded on the principles in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The choir's successes are founded on the principles of the Kodály music teaching method implemented under the leadership of Dénes Szabó,
Úspechy zboru sú založené na princípoch Kodályovej metódy hudobnej výučby realizovaných pod vedením Szabó Dénesa,
asylum should rely on a comprehensive global approach, founded on the principles of solidarity and responsibility according to article 80 TFEU,
azylu by sa mala opierať o komplexný, globálny prístup založený na zásadách solidarity a zodpovednosti podľa článku 80 ZFEÚ,
(1) The European Union is founded on the principles of liberty, democracy,
(1) Európska únia je založená na zásadách slobody, demokracie,
It is founded on the principles of democracy, equality between men
Je založený na princípoch demokracie, rovnosti medzi mužmi
Article 6 of the Treaty on European Union states:‘The Union is founded on the principles of liberty, democracy,
Článok 6 Zmluvy o Európskej únii ustanovuje, že„Únia je založená na zásadách slobody, demokracie,
The eBay marketplace had been founded on the principles that“people are basically good”
EBay trhovisko bol založený na princípoch, že“”ľudia sú v podstate dobrý””
But there is clearly also an important European dimension given that the people of Northern Ireland are citizens of a European Union that is founded on the principles of peace, stability and prosperity.
Má však aj dôležitú európsku dimenziu, keďže obyvatelia Severného Írska sú občanmi Európskej únie, ktorá je založená na zásadách mieru, stability a prosperity.
From this Republic, founded on the principles of the absolute equality of men
V tejto republike, založenej na princípoch absolútneho rovnostárstva ľudí
civilization of[member states'] peoples, founded on the principles of democracy, individual liberty
civilizácie národov[členských štátov], založených na princípoch demokracie, slobody jednotlivca
civilization of their peoples, founded on the principles of democracy, individual liberty
civilizáciu svojich národov, založenú na princípoch demokracie, osobnej slobody
stated that‘[t]he Union is founded on the principles of liberty, democracy,
uvádzal, že„únia je založená na zásadách slobody, demokracie,
which reads:'The Union is founded on the principles of liberty, democracy,
v ktorom stojí:"Únia je založená na zásadách slobody, demokracie,
Although they are founded on the principles of internal alchemy,
Hoci sú založené na princípoch vnútornej alchýmie,
according to which‘the Union is founded on the principles of liberty, democracy,
podľa ktorého„Únia je založená na zásadách slobody, demokracie,
culture as key elements of their membership of a society founded on the principles of freedom, democracy,
kľúčové prvky ich príslušnosti k spoločnosti, ktorá sa zakladá na zásadách slobody, demokracie
culture as key elements of their membership of a society founded on the principles of freedom, democracy
kľúčové prvky ich príslušnosti k spoločnosti, ktorá sa zakladá na princípoch slobody, demokracie
states that the European Union"is founded on the principles of liberty, democracy,the Member States.">
Európska únia„je založená na zásadách slobody, demokracie,
I also have to say that a Union which was founded on the principles of peace and prosperity for our citizens should be in the vanguard of bringing peace
Musím tiež povedať, že Únia, ktorá bola založená na zásadách mieru a prosperity našich občanov, by mala stáť na čele pri presadzovaní mieru
according to which the Union is founded on the principles of liberty, democracy,
podľa ktorého únia je založená na zásadách slobody, demokracie,
the Member States to promote a common administrative culture of transparency, founded on the principles outlined in Article 41 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union,
členské štáty, aby podporovali spoločnú administratívnu kultúru transparentnosti založenú na princípoch načrtnutých v článku 41 Charty základných práv Európskej únie,
Results: 56, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak