in a uniform mannerin a uniform wayin a consistent manneruniformlyin a consistent wayin a unified wayin a coherent wayin a coherent mannercoherentlyin a uniform fashion
coherentlyconsistentlyin a coherentcohesivelyin a consistent wayin a consistent manner
Examples of using
In a consistent manner
in English and their translations into Slovak
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
With regard to option 3, a major disadvantage of a voluntary approach is that participation of all players in a consistent manner cannot be guaranteed.
Pokiaľ ide o možnosť 3, veľkou nevýhodou dobrovoľného prístupu je, že nie je možné zaručiť účasť všetkých aktérov jednotným spôsobom.
(a) it is part of the beneficiary's usual remuneration practices and is paid in a consistent manner whenever the same kind of work
Sú súčasťou bežného postupu odmeňovania účastníka a vyplácajú sa konzistentným spôsobom vždy, keď je takýto druh práce
While customs rules are the same across the EU, national customs authorities do not always apply them in a consistent manner.
Hoci sú tieto pravidlá v celej EÚ rovnaké, colné orgány ich neuplatňujú vždy súdržným, jednotným spôsobom.
The Commission for its part should ensure that Member States implement the rules of the Common Fisheries Policy throughout the Community in a consistent manner.
Komisia by mala zabezpečiť, aby členské štáty implementovali pravidlá spoločnej rybárskej politiky v celom Spoločenstve zhodným spôsobom.
evaluation of Partnership Contracts and programmes in a consistent manner.
In order to establish criteria for effective risk-mitigation techniques that can be applied in a consistent manner, EIOPA shall develop draft regulatory technical standards specifying the details of the provisions for the risk-mitigation techniques.
Na stanovenie kritérií pre účinné techniky zmierňovania rizika, ktoré sa dajú uplatňovať jednotným spôsobom, orgán EIOPA vypracuje návrh regulačných technických predpisov, v ktorých sa stanovia podrobnosti o ustanoveniach týkajúcich sa techník zmierňovania rizika.
should be considered effective if those rules are being applied in a consistent manner.
je podobný požiadavkám Únie, a mal by sa považovať za účinný, ak sa tieto pravidlá uplatňujú konzistentným spôsobom.
In order to manage complex healthcare systems in a consistent manner, specific horizontal aspects could be subject to standardisation requests to CEN in line with relevant Union legislation and policies on healthcare.
Aby bolo možné riadiť komplexné systémy zdravotnej starostlivosti konzistentne, osobitné horizontálne aspekty by mohli byť predmetom normalizačných žiadostí adresovaných Európskemu výboru pre normalizáciu(CEN) v súlade s príslušnými právnymi predpismi a politikami Únie v oblasti zdravotnej starostlivosti.
The aim of the Directive is to facilitate the introduction of operating restrictions in a consistent manner at airport level so as to limit or reduce the number of people significantly affected by the harmful effects of noise.
Cieľom tejto smernice je uľahčiť zavedenie prevádzkových obmedzení jednotným spôsobom tak, aby sa obmedzil alebo znížil počet ľudí nepriaznivo ovplyvnených škodlivými účinkami hluku.
provisions should be established to ensure that a TAC can be set in a consistent manner.
mali by sa zaviesť ustanovenia, ktorými by sa zabezpečilo, že TAC sa bude môcť určiť konzistentným spôsobom.
In order to establish criteria for effective risk-mitigation techniques that can be applied in a consistent manner, EIOPA shall develop draft regulatory technical standards specifying the details of the provisions for the risk-mitigation techniques.
Aby bolo možné stanoviť kritériá účinných techník zmierňovania rizík, ktoré možno uplatňovať jednotne, orgán EIOPA vypracuje návrh regulačných technických predpisov, v ktorých stanoví podrobnosti ustanovení o technikách zmierňovania rizík.
third States to implement projects identified as supplementing in a consistent manner EULEX KOSOVO's other actions, if the project is.
príspevky členských štátov alebo tretích štátov na vykonávanie určených projektov, ktoré konzistentne dopĺňajú ostatné činnosti misie EULEX KOSOVO, v týchto dvoch prípadoch.
the Commission to evaluate codes of conduct in a consistent manner and to streamline the procedures involved in the assessment process.
Komisia posudzovali kódexy správania jednotným spôsobom a zefektívnili postupy uplatňované pri tomto posudzovaní.
practices should be implemented in a consistent manner.
third States in order to implement projects identified as supplementing EUMM Georgia's other actions in a consistent manner, if those projects are.
príspevky členských štátov alebo tretích štátov na vykonávanie stanovených projektov, ktoré konzistentne dopĺňajú ostatné činnosti EUCAP NESTOR, ak je projekt.
exercise and effects) in a consistent manner.
uplatňovanie a účinky) jednotným spôsobom.
the Austrian legislation does not respect the requirement of EU law that the desired objective be achieved in a consistent manner.
rakúska právna úprava nespĺňa požiadavku práva Únie, podľa ktorej sa vytýčený cieľ musí dosiahnuť koherentným spôsobom.
provided that it is paid in a consistent manner whenever the same kind of work
takýchto zmlúv za predpokladu, že sa vyplácajú konzistentným spôsobom vždy za rovnaký druh práce
we all know our commitments to nature, we must set goals that are as realistic as possible and move towards them in a consistent manner.
všetci poznáme naše záväzky voči prírode, no musíme si stanovovať ciele, ktoré sú maximálne reálne, a jednotne smerovať k ich naplneniu.
third States to implement projects identified as supplementing in a consistent manner EULEX KOSOVO's other actions, if the project is.
príspevky členských štátov alebo tretích štátov na vykonávanie stanovených projektov, ktoré konzistentne dopĺňajú ostatné činnosti EUCAP SAHEL Niger, ak je projekt.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文