IT'S A COINCIDENCE in Slovak translation

[its ə kəʊ'insidəns]
[its ə kəʊ'insidəns]
je to náhoda
it's a coincidence
is it an accident
is it chance
it's coincidental
to bola náhoda
it was a coincidence
it was an accident
it was random
was coincidental
it was by chance
it was accidental

Examples of using It's a coincidence in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't think it's a coincidence that the anniversary of btvs is the same week as internationalwomensday," Gellar wrote.
Nemyslím si, že je to náhoda, že výročie btvs je ten istý týždeň ako internationalwomensday.
And you cannot tell me that it's a coincidence that a mafia drop ties back to Julia.
Nepresvedčíš ma, že je to náhoda, že má mafia väzby na Júliu.
What, you think it's a coincidence that two days later, she was dead?
Čo myslíte, je to náhoda, že o dva dni neskôr bola mŕtva?
I just meant that it's-- It's such a-- it's a coincidence.
Len som myslela, že je to… je to tak… je to náhoda.
And Godfrey's anti-vigilante message-- it's reaching more ears than ever before, and I don't think it's a coincidence.
A Godfreyho správy proti maskovancom zasahujú viac uší, než pretým a nemyslím si, že je to náhoda.
It's not a coincide--that-- yeah, well… no, actually, yes, it's a coincidence.
Nie je to náhoda, teda… vlastne, je… totiž, je to náhoda.
I don't think it's a coincidence that this thing showed up just before they did.
Nemyslím si, že je náhoda, že sa táto vec ukázala skôr, než oni.
I doubt it's a coincidence Cornelius Rhodes gave to the hospital where his son works.
Pochybujem, že je náhoda, že Cornelius Rhodes investoval do nemocnice, kde pracuje jeho syn.
I don't think it's a coincidence that many educated Roma come from families who live in an urban environment included in the majority.
Myslím, že nie je náhoda, že veľa vzdelaných Rómov z rodín, ktoré žijú v mestskom prostredí, začlenené do majority.
You think it's a coincidence… that she got sick right after you came home?
Myslíš si že je náhoda… že ochorela hneď ako si sa vrátil domov?
Maybe it's a coincidence… But there is no such a thing as a coincidence.'.
Možno je to len náhoda, aj keď niečo ako náhoda neexistuje.
You think it's a coincidence that the spawn of The Dark One met your mother?
Myslíš si, že je len náhoda, že Temný pán stretol tvoju matku?
Do you think it's a coincidence that Google's ads show you things that are related to your interest
Myslíte si, že je to náhoda, že reklamy spoločnosti Google zobrazujú veci, ktoré korešpondujú s Vašim záujmom,
I don't think it's a coincidence that we have seen so many men leave the practice of the faith at a time when we only focus on the relationship aspects of following Christ.
Nemyslím si, že je náhoda, že sme videli toľko ľudí, ktorí opustili vieru v čase, keď sme sa zameriavali len na vzťahové aspekty nasledovania Krista.
The peaks are clearly composed of rock, and it's a coincidence that this particular peak has that shape,” Dr Mitch Darcy, geologist at the
Vrcholy nepochybne zložené zo skál, a je to len náhoda, že práve tento vrchol má takýto tvar,“ povedal pre magazín IFLScience Dr Mitch Darcy,
Do you really think it's a coincidence that you or I met… or that our kids are friends, or that Heather was serving at the camp?
Naozaj si myslíš, že je náhoda, že sme sa my dvaja stretli… alebo že sa naše deti kamarátia, alebo že Heather slúžila na tom tábore?
I doubt it was a coincidence.".
Pochybujem, že to bola náhoda.".
I don't know whether it was a coincidence or whether it was pre-planned.
Neviem, či to bola náhoda, nepredvídaná udalosť, či to bolo naplánované.
Do you think it is a coincidence?
Je to náhoda?
Maybe it was a coincidence, but maybe it was something more.
Možno to bola náhoda, možno v tom bolo niečo viac.
Results: 54, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak