KEY REFORMS in Slovak translation

[kiː ri'fɔːmz]
[kiː ri'fɔːmz]
kľúčové reformy
key reforms
kľúčových reforiem
key reforms
of crucial reforms

Examples of using Key reforms in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Powell also says, the Fed would consider ways to ease the regulatory burdens on banks while preserving the key reforms Congress passed to try to prevent another financial crisis.
Fed pod jeho vedením bude uvažovať o spôsoboch zmiernenia regulácie bánk tak, aby sa zachovali kľúčové reformy, ktoré americký Kongres prijal s cieľom zabrániť ďalšej finančnej kríze.
Part B: OECD's key recommendations, key reforms; steps for immediate action and the follow up by the programme 27 Key recommendation Key reforms Steps for immediate action 1.
Časť B: Kľúčové odporúčania, kľúčové reformy OECD; kroky na okamžité vykonanie a následné opatrenia v rámci programu 28 Kľúčové odporúčanie Kľúčové reformy Kroky na okamžité vykonanie 1.
It stresses the importance of the continuing implementation of the €173 million Comprehensive Institution Building Programmes agreed with five partner countries to strengthen their administrative capacity to push forward key reforms.
Zdôrazňuje, že je dôležité, aby sa ďalej vykonávali komplexné programy zamerané na budovanie inštitúcií vo výške 173 miliónov EUR, ktoré sa dohodli s piatimi partnerskými krajinami s cieľom posilniť ich administratívne kapacity presadzovať kľúčové reformy.
Key reforms are still needed to complete the single market and should be given specific attention:
Na ukončenie jednotného trhu sú stále potrebné kľúčové reformy, ktorým by sa mala venovať osobitná pozornosť,
immediate priority should be given by Member States to key reforms that support innovation
ktoré vymedzila Lisabonská stratégia, by sa členské štáty mali v prvom rade zamerať na kľúčové reformy podporujúce inovácie
However, in 2013(i.e. after key reforms were introduced) the indicator was still above the OECD average(see Figure 8).- A lower minimum wage- decreased from 863 euros
V roku 2013(čiže po zavedení kľúčových reforiem) však bol ukazovateľ stále nad priemerom krajín OECD(pozri graf 8).- Nižšia minimálna mzda- zníženie z 863 eur v roku 2010 na 684 eur v roku 2012.-
to address through a focus on state building and key reforms, the most important development challenges.
riešenie najdôležitejších výziev súvisiacich s rozvojom, v ktorom sa sústredia na štátne inštitúcie a kľúčové reformy.
For this reason, one of the key reforms contained within the Six- pack was the operationalization of the debt- rule, notably by elevating
Z tohto dôvodu bola jednou z kľúčových reforiem obsiahnutých v rámci balíka šiestich legislatívnych aktov sprevádzkovanie dlhového pravidla,
based on a more results-oriented and strategic approach targeting key reforms in the enlargement countries.
ktorý sa viac orientuje na výsledky a zameriava sa na kľúčové reformy v krajinách zapojených do procesu rozširovania.
identify a baseline upon which the dynamic approach will be based and the key reforms will be addressed during implementation by policy dialogue,
z ktorého bude dynamický prístup vychádzať a podľa ktorého sa budú riešiť kľúčové reformy počas vykonávania programu pomocou politického dialógu, budovania kapacít
What are the key reform objectives?
Aké sú hlavné reformačné zásady?
It assesses past key reform measures aimed at securing adequate
Posudzuje minulé opatrenia kľúčových reforiem zamerané na zabezpečenie primeraných
It assesses past key reform measures aimed at securing adequate
Posudzuje minulé opatrenia kľúčových reforiem zamerané na zabezpečenie primeraných
MEPs are still waiting for the national governments of EU countries to agree a common position on the key reform of the Dublin regulation.
Europoslanci stále čakajú, aby vlády členských štátov EÚ schválili spoločnú pozíciu v kľúčovej reforme Dublinského nariadenia.
It will be essential, however, as the country is increasingly feeling the negative effects of the global financial crisis, that key reform measures are not overlooked.
Bude však potrebné, keďže krajina stále pociťuje dôsledky svetovej finančnej krízy, aby neboli kľúčové reformné opatrenia zanedbávané.
Such an invitation would be based on Ukraine's performance in the implementation of key reform goals.
Takáto pozvánka by bola založená na výkone Ukrajiny pri realizácii kľúčových reformných cieľov.
Support was sufficiently attuned to key reform needs but not always based on a comprehensive needs analysis 46 For the audited projects we found the scope of assistance to be overall in line with the main problems identified by external experts.
Podpora bola dostatočne prispôsobená potrebám kľúčových reforiem, ale nie vždy založená na ucelenej analýze potrieb 46 Pri kontrolovaných projektoch sme zistili, že rozsah pomoci bol celkovo v súlade s hlavnými problémami určenými externými odborníkmi.
On the key reform of the package, I want to pay tribute to my colleagues,
Pokiaľ ide o hlavnú reformu balíka, chcel by som vzdať hold svojim kolegyniam,
The European Council presented its general approach on a key reform of the road transport sector,
Rada schválila pozíciu(všeobecné smerovanie) ku kľúčovej reforme v odvetví cestnej dopravy,
It recommends granting EU candidate status to Albania subject to completion of key reform steps, and proposes negotiating a Stabilisation and Association Agreement(SAA) with Kosovo* once
Zároveň odporúča udeliť štatút kandidátskej krajiny na členstvo v EÚ Albánsku za predpokladu dokončenia kľúčových reformných opatrení, a navrhuje začať rokovať o dohode o stabilizácii
Results: 43, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak