KNEE-DEEP in Slovak translation

[niː-'diːp]
[niː-'diːp]
po kolená
to the knees
hlbokú
deep
profound
deeply
in-depth
až po uši
up to my ears
knee-deep
up to their eyeballs
hlboko
deeply
deep
profoundly
far
down

Examples of using Knee-deep in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In no time you would have the place covered knee-deep in hens, all laying eggs, at twenty-five cents for every seven.
Preto v žiadnom dobu, po ktorú by si miesto na ktoré sa vzťahuje kolená u sliepok, všetky, ktorým sa vajcia, dvadsaťpäť centov za každých sedem.
Once on land or immobilized in knee-deep water, a cut is made across its top near the blowhole to partially sever its head.
Potom, čo na zemi alebo znehybnený na kolená vody, rez sa vykonáva cez jeho vrchole v blízkosti blowhole aby čiastočne oddeliť hlavu.
I could have been knee-deep in shepherds' daughters not to mention fine-ass Mary Magdalene.
Mohol som sa brodiť po kolená v pastierskych dcérkach… ani nehovorím o Márii Magdaléne.
Whether you're knee-deep in the trenches of Battlefield V™
Nech už ste ponorení v zákopoch Battlefield V™
We're investigating a murder right now, and I'm knee-deep in it, so.
Práve teraz vyšetrujeme vraždu… a ja som v tom až po kolená, takže.
is now knee-deep into a disastrous second marriage.
je teraz pod papučou v nešťastnom druhom manželstve.
who said that he was"knee-deep in the decisive year.".
že bol"až po kolená v rozhodujúcom roku".
Our ideas always seem to snowball until we realize we're knee-deep into a project that's 50 times the work of the original idea!
Naše nápady vždy vyzerajú ako snehová guľa, kým si neuvedomíme, že sme hlboko koleno v projekte, ktorý je 50-krát väčší ako pôvodný nápad!
Amy would be knee-deep in wedding-related tasks, especially since her
Amy bola po kolená zabraná do všetkého, čo súviselo so svadobnými úlohami,
the vast majority won't find themselves rescued at sea or wading through knee-deep water while viewing artifacts.
drvivá väčšina nenájde sám zachránil na mori alebo brodili po kolená vody pri prezeraní artefaktov.
Knee-Deep in the Dead, the first episode and the only one in theshareware version,
Prvá epizóda Knee-Deep in the Dead(Po kolená v smrti), jediná v shareware verzii,
We are knee-deep in diapers and at the same time we're like,‘OK Maddie,
Sme v kolenách v plienkach a zároveň sme ako,” OK Maddie,
we would be knee-deep in trout in just a few decades.
v každej ďalšej generácii, za pár desaťročí, by sme sa brodili po kolená v pstruhoch.
Not only will you be ensuring that those left behind don't find themselves knee-deep in your belongings after you die,
Nielen, že budete zabezpečiť, aby ľudia zanechali nemajú ocitnú po kolená vo svojej veci po smrti, ale bude to aj
You're knee-deep in a pile of shit.
Ste až po kolená v sračkách.
Boss, I am knee-deep in the DIA servers here.
Šéf, som po kolená namočený v serveroch DIA.
We're all knee-deep in a pile of shit.
Všetci sme až po kolená v sračkách.
We're standing knee-deep in a swamp of Kevin Rayburn.
Stojíme po kolená v sračkách Kevina Rayburna.
Because whatever this is, Nadine is knee-deep in it.
Pretože nech tu ide o čokoľvek Nadine je v tom po krk.
pedestrians wading through ankle- and knee-deep water.
chodcov, brodiacich sa po kolená vo vode.
Results: 72, Time: 0.0473

Top dictionary queries

English - Slovak