KNEE-DEEP in Romanian translation

[niː-'diːp]
[niː-'diːp]
până la genunchi
to the knee
to my ankles
a knee-length
băgat până la gât
îngropat
bury
delve

Examples of using Knee-deep in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These Colombians are knee-deep in a shit storm.
Aceste columbieni sunt la genunchi intr-o furtuna de rahat.
And, uh, I'm now knee-deep in horse poop.
Iar acum sunt până la gât în rahat de cal.
We're gonna be knee-deep in an insurgent-held area.
Vom fi genunchi într-o zonă a avut loc insurgent.
No, but we are knee-deep in Benjamins.
Nu, dar suntem până la gât în bani.
I'm knee-deep in granny cranny?
Sunt la genunchi în bunica crăpătură?
Ekler was knee-deep into something, Dwight.
Ekler era băgat până la genunchi în ceva, Dwight.
Our friend Jerry is knee-deep into something bigger, Gus.
Prietenul nostru, Jerry, e implicat în ceva mult mai serios, Gus.
I know you're knee-deep in this, Juliet.
Știu că ești la genunchi în acest, Juliet.
I have spent half my life knee-deep in bureaucracy trying to find my parents.
Mi-am petrecut viaţa cufundată în birocraţie încercând să-mi găsesc părinţii.
We are knee-deep in investment bankers by 9:00!
Şi vom fi înconjurate de bancheri de investiţii până la ora 9:00!
You are already knee-deep in the middle of this problem, lady.
Esti deja băgată până la genunchi în miezul porblemei, dră.
That dude must be knee-deep in boob.
Tipul acela trebuie să fie băgat până la genunchi între sâni.
I'm knee-deep in fish.
M-am săturat de peşte.
Ten minutes ago, I was knee-deep in liquefied human feces.
Acum zece minute eram in genunchi in fecale umane.
Shouldn't you be at your lab, knee-deep in fancy lab stuff?
Nu ar trebui să fie la laboratorul dumneavoastră, La genunchi în chestii de lux laborator?
but he's knee-deep in the Strickland situation.
dar el este ocupat cu situaţia lui Strickland.
Your guy was already knee-deep in it.
Tipul dvs. a fost deja genunchi-adânc în ea.
the water is only knee-deep.
Apa e doar până la glezne.
It's like I told you: This town is knee-deep in money.
Ţi-am spus, oraşul ăsta e plin de bani.
the legs are already knee-deep.
picioarele sunt deja adânci la genunchi.
Results: 89, Time: 0.0568

Top dictionary queries

English - Romanian