NOT DUPLICATE in Slovak translation

[nɒt 'djuːplikət]
[nɒt 'djuːplikət]
nie duplikovať
not duplicate
nemali zdvojovať
not duplicate
nezdvojujú
neopakujú
do not repeat
repeat
not duplicate

Examples of using Not duplicate in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
actions should not duplicate or crowd out private financing or distort competition in the Internal market.
pričom akcie by nemali zdvojovať či vytláčať súkromné financovanie ani narúšať hospodársku súťaž na vnútornom trhu.
Obviously, your course shouldn't duplicate the content your audience gets on your blog for free; otherwise,
Samozrejme, váš kurz by nemal kopírovať obsah, ktorý vaše publikum získa na vašom blogu zadarmo, inak budete mať tonu nespokojných zákazníkov,
Buying/Selling Leads cannot duplicate, it is not possible to insert buying/selling lead more times with the same contents not even slightly changed one, but on the same product or service from one client.
Dopyty sa nesmú duplikovať, nemožno vložiť dopyt viackrát s rovnakým obsahom i pozmeneným, avšak na rovnaký produkt alebo službu od jedného klienta.
The Committee notes that European support to internationalisation should take account of that offered at national level, which it should not duplicate but complement where this falls within EU competence.
Európska podpora internacionalizácie by mala zohľadňovať podporu poskytovanú na národnej úrovni, ktorú by nemala duplikovať, ale dopĺňať, a to v oblastiach vyplývajúcich z kompetencií EÚ.
actions should not duplicate or crowd out private financing
príslušné akcie by nemali byť duplicitné k súkromnému financovaniu,
56 clearly indicating that they must not duplicate each other.
sa navzájom dopĺňajú“, 55 čo jasne znamená, že jeden nemôže byť opakovaním druhého.
information from Member States should not duplicate data and statistics which have already been made available via Eurostat in the context of Regulation(EC)
informácie z členských štátov by nemali duplikovať údaje a štatistiky, ktoré už boli sprístupnené prostredníctvom Eurostatu v kontexte nariadenia Európskeho parlamentu
information from Member States should not duplicate data and statistics which have already been made available via Eurostat in the context of Regulation(EC)
informácie z členských štátov by nemali duplikovať údaje a štatistiky, ktoré už boli sprístupnené prostredníctvom Eurostatu v kontexte nariadenia Európskeho parlamentu
They must be complementary not duplicates of the text.
Tie by mali dopĺňať, nie duplikovať text.
All firm's documents are versioned and not duplicated.
Všetky dokumenty kancelárie verzované a nie sú duplikované.
adding value but not duplicating efforts or resources.
prinášať pridanú hodnotu, no nezdvojovať úsilie ani zdroje.
Before you create a calendar group, you might want to browse existing groups to make sure you're not duplicating a group name.
Pred vytvorením skupiny kalendárov, môžete prezerať existujúce skupiny a skontrolujte, či ste nie duplicitná názov skupiny.
Hyper-Threading works by duplicating certain sections of the processor- those that store the architectural state- but not duplicating the main execution resources.
Hyper-threading duplikuje určité časti procesora, ktoré ukladajú architektonický stav, ale nerobia duplicitné zdroje.
I would say in the interest of keeping a lower price and not duplicating the new iPhone features;
Povedal by som, že v záujme zachovania nižšej ceny a neopakovania nových funkcií iPhone;
Costs can often be cut at national level by not duplicating information requests,
Náklady sa často môžu znížiť na vnútroštátnej úrovni nezdvojovaním žiadostí o informácie,
structures complement other alert systems at Union level while not duplicating them.
štruktúry dopĺňajú iné systémy varovania na úrovni Únie, pričom ich činnosť by sa nemala zdvojovať.
The idea is to not duplicate information.
Ja nechcem, aby sa duplikovali informácie.
Tipsters agree that they will not duplicate tips.
Tipér sa zaväzuje, že nebude zadávať duplicitné tipy.
Ultherapy will not duplicate facelift surgery.
ULTHERAPIA však nenahrádza chirurgický facelifting.
So what is and what isn't duplicate content?
Čo je a čo nie je duplicitným obsahom?
Results: 957, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak