PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLES in Slovak translation

[prə'siːdʒər leid daʊn in 'ɑːtiklz]
[prə'siːdʒər leid daʊn in 'ɑːtiklz]
postupom stanoveným v článkoch
procedure laid down in articles
procedure provided for in articles
procedure set out in articles
postupom ustanoveným v článkoch
the procedure laid down in articles
procedures set out in articles
postupov stanovených v článkoch
the procedure laid down in articles
postup stanovený v článkoch
the procedure laid down in articles
postupu ustanoveného v článkoch
the procedure laid down in articles

Examples of using Procedure laid down in articles in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
By way of derogation from the procedure laid down in Articles III-360 and III-361,
Odchylne od postupu ustanoveného v článkoch III-360 a III-361 môže Komisia
of Directive 2001/83/EC which includes at least one marketing authorisation granted in accordance with this Regulation, the procedure laid down in Articles 107e and 107g of that Directive shall apply.
v súlade s článkom 107e ods. 1 smernice 2001/83/ES, ktoré zahŕňajú aspoň jedno rozhodnutie o registrácii vydané v súlade s týmto nariadením, sa uplatňuje postup stanovený v článkoch 107e a 107g uvedenej smernice.
By way of derogation from the procedure laid down in Articles III-360 and III-361,
Odchylne od postupu ustanoveného v článkoch III-360 a III-361 môže Komisia
Unless the procedure laid down in Articles 4 and 29(1)
Pokiaľ sa neuplatňuje postup stanovený v článku 4 a článku 29 ods. 1,
revising their national programme in the context of the mid-term review according to the procedure laid down in Articles 14 and 15 of the Regulation(EU) No…/….
revidujú ich národné programy v kontexte preskúmania v polovici trvania podľa postupu stanoveného v článkoch 14 a15 nariadenia(EÚ) č.
The Government shall establish, following the procedure laid down in Articles 25 and 26, a plan for
Vláda podľa postupu stanoveného v článkoch 25 a 26 vypracuje plán podzemných skládok,
the management procedure laid down in Articles 4 of Council Decision 1999/468/EC as last amended by Council Decision No 2006/512/EC of 17 July 2006 shall apply,
uplatňuje sa riadiaci postup ustanovený v článku 4 rozhodnutia Rady 1999/468/ES, naposledy zmeneného a doplneného rozhodnutím Rady 2006/512/ES zo 17. júla 2006 v súlade s jeho článkom 7 ods. 3
the following claims may be made where they have been authorised in accordance with the procedure laid down in Articles 15, 16, 17 and 19 of this Regulation for inclusion in a Community list of such permitted claims together with all the necessary conditions for the use of these claims.
b smernice 2000/13/ES je možné uviesť nasledujúce tvrdenia, ak bolo v súlade s postupom ustanoveným v článkoch 15, 16, 17 a 19 tohto nariadenia povolené zahrnúť ich do zoznamu takýchto povolených tvrdení Spoločenstva spolu so všetkými nevyhnutnými podmienkami na používanie týchto tvrdení.
reduction of disease risk claims may be made where they have been authorised in accordance with the procedure laid down in Articles 15 to 17 and 19 of that regulation for inclusion in a Union list of permitted claims, together with all the necessary conditions for the use of those claims.
b smernice 2000/13/ES je možné uviesť tvrdenia o znížení rizika ochorenia, ak bolo v súlade s postupom ustanoveným v článkoch 15 až 18 tohto nariadenia povolené ich zahrnutie do zoznamu takýchto povolených tvrdení Spoločenstva spolu so všetkými nevyhnutnými podmienkami na používanie týchto tvrdení.
the Member State to which the decision-making customs authority belongs shall transmit the case to the Commission to be settled under the procedure laid down in Articles 906 to 909 where.
ktorým nemožno pripísať žiadny podvod alebo zjavné zanedbanie zo strany príslušnej osoby, členský štát, ktorý má toto oprávnenie, zašle prípad Komisii na vyriešenie podľa postupu ustanoveného v článkoch 906 až 909.
(c) the mutual recognition procedure laid down in Articles 47 and 48.
(c) postup vzájomného uznávania stanovený v článkoch 47 a 48.
In principle, in the order for payment procedure laid down in Articles 812 et seq.
V konaní o vydaní platobného rozkazu stanovenom v článkoch 812 a nasl.
the majority opinion shall be forwarded to the Commission which shall apply the procedure laid down in Articles 33 and 34.
stanovisko na základe konsenzu, potom sa Komisii predloží názor väčšiny a Komisia uplatní postup uvedený v článkoch 33 a 34.
Applications for the granting of marketing authorisations in accordance with the centralised marketing authorisation procedure laid down in Articles 38 to 41 shall be submitted to the European Medicines Agency(‘the Agency') established by Regulation(EC) No 726/2004.
Žiadosti o udelenie povolení na uvedenie na trh v súlade s centralizovaným postupom udeľovania povolení na uvedenie na trh stanoveným v článkoch 38 až 41 sa predložia Európskej agentúre pre lieky(ďalej len„agentúra“) zriadenej nariadením(ES) č. 726/2004.
Those national measures shall be notified in accordance with the procedure laid down in Articles 5 and 6 of Directive(EU) 2015/1535.
Uvedené vnútroštátne opatrenia sa oznámia v súlade s postupom stanoveným v článkoch 5 a 6 smernice(EÚ) 2015/1535.
The decision shall be taken in accordance with the procedure laid down in Articles 50 and 52.
Rozhodnutie sa prijme v súlade s postupom ustanoveným v článkoch 50 a 52.
Such a decision shall be taken in accordance with the procedure laid down in Articles 50 and 51.
Rozhodnutie sa prijme v súlade s postupom ustanoveným v článkoch 49 a 51.
In case of arbitration submitted to the Commission, the procedure laid down in Articles 36, 37 and 38 shall apply by analogy to variations made to marketing authorizations.
V prípade žiadosti o arbitráž sa v prípade zmien povolení uvádzať na trh analogicky uplatňuje postup stanovený v článkoch 36, 37 a 38.
Such a decision shall be taken in accordance with the procedure laid down in Articles 50 and 51.
Takéto rozhodnutie sa prijme v súlade s postupom ustanoveným v článkoch 50 a 51.
The reserves referred to in paragraph 1 shall be drawn upon before the end of the financial year by means of transfer in accordance with the procedure laid down in Articles 28 and 30.
Rezervy uvedené v odseku 1 sa vyčerpajú pred koncom rozpočtového roka prostredníctvom presunu v súlade s postupom stanoveným v článkoch 28 a 30.
Results: 2564, Time: 0.0617

Procedure laid down in articles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak