SHOULD NOT BE ADMINISTERED in Slovak translation

[ʃʊd nɒt biː əd'ministəd]
[ʃʊd nɒt biː əd'ministəd]
sa nesmie podávať
must not be administered
must not be given
should not be administered
must not be used
should not be given
should not be used
cannot be given
will not be given
must not be infused
must not be administrated
nemá podávať
not be administered
should not be given
not be given
should not be used
sa nesmie podať
must not be given
should not be given
must not be administered
should not be administered
is not to be injected
nemá byť podávaný
should not be administered
sa nemá podať
should not be given
should not be administered
is not to be given
sa nesmú podávať
should not be given
must not be given
should not be administered
must not be administered
nemajú podávať
should not be administered
nesmie byť podaný
must not be given
must not be injected
must not receive
should not be administered

Examples of using Should not be administered in English and their translations into Slovak

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solutions in lidocaine should not be administered intravenously(see section 4.4).
Roztoky lidokaínu sa nemôžu podávať intravenózne(pozri časť 4. 4).
These agents should not be administered simultaneously.
Tieto látky sa nemajú podávať súčasne.
These medicinal products should not be administered simultaneously.
Tieto lieky sa nemajú podávať súbežne.
These medicinal products should not be administered simultaneously.
Tieto lieky sa nemajú podávať súčasne.
The first dose should not be administered less than 24 hours following cytotoxic chemotherapy.
Prvá dávka sa má podať minimálne 24 hodín po cytotoxickej chemoterapii.
Calcium should not be administered intravenously within 48 hours of intravenous ceftriaxone(Rocephin).
Vápnik by sa nemal podávať v priebehu 48 hodín po užití ceftriaxonu.
Descovy should not be administered concomitantly with medicinal products containing tenofovir disoproxil(as fumarate), emtricitabine, lamivudine or adefovir dipivoxil.
Descovy sa nesmie podávať súbežne s liekmi obsahujúcimi tenofovir-dizoproxil(ako fumarát), emtricitabín, lamivudín ani adefovir-dipivoxil.
Descovy should not be administered concomitantly with medicinal products containing tenofovir disoproxil(as fumarate),
Descovy sa nesmie podávať súbežne s liekmi obsahujúcimi tenofovir-dizoproxil(ako fumarát), lamivudín
Pergoveris should not be administered as a mixture with other medicinal products,
Pergoveris sa nesmie podávať v jednej injekčnej striekačke ako zmes spolu s
The reconstituted solution should not be administered if it contains particles
Znovu vytvorený roztok sa nesmie podať, keď obsahuje čiastočky
Dynastat should not be administered to women who breast-feed(see sections 4.3 and 5.3).
Dynastat sa preto nemá podávať dojčiacim ženám(pozri časti 4. 3 a 5. 3).
Viread should not be administered with any other medicinal products containing tenofovir disoproxil fumarate(Truvada or Atripla).
Viread sa nesmie podávať so žiadnymi inými liekmi obsahujúcimi tenofovir- dizoproxilfumarát(Truvada alebo Atripla).
The product should not be administered at intervals shorter than 8 weeks as the safety at shorter intervals has not been tested.
Liek nemá byť podávaný v intervaloch kratších ako 8 týždňov, nakoľko liek nebol skúšaný pri podávaní v kratších intervaloch.
Tenofovir disoproxil fumarate should not be administered concurrently with adefovir dipivoxil(see section 4.4).
Tenofovir- dizoproxilfumarát sa nesmie podávať súbežne s adefovir- dipivoxilom(pozri časť 4. 4.).
The reconstituted solution should not be administered if it contains particles
Znova vytvorený roztok sa nemá podať, ak obsahuje častice
Therefore, the product should not be administered with antimicrobials with a similar mode of action such as other macrolides or lincosamides.
Preto liek nemá byť podávaný s antimikrobiálnymi látkami s podobným mechanizmom účinku, ako makrolidy alebo linkozamidy.
No studies have been performed in patients with hepatic impairment and therefore Inovelon should not be administered to patients with severe hepatic impairment(see section 4.2).
Štúdie s pacientmi trpiacimi poškodením funkcie pečene neboli vykonané a Inovelon preto nesmie byť podaný pacientom so závažným poškodením funkcie pečene(pozri časť 4.2).
Scintimun contains sorbitol therefore patients with rare hereditary problems of fructose intolerance should not be administered this product.
Scintimun obsahuje sorbitol, preto pacientom so zriedkavými dedičnými problémami intolerancie fruktózy tento liek nemá byť podávaný.
a second dose should not be administered that day.
v ten istý deň sanemá podať druhá dávka.
Avastin infusions should not be administered or mixed with glucose solutions(see section 6.2).
Infúzie Avastinu sa nesmú podávať alebo miešať s roztokmi glukózy(pozri časť 6. 2).
Results: 233, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak