STARTUPS in Slovak translation

startupy
startup
startupov
startup
začínajúcich
novice
beginner
start-up
aspiring
budding
new
first-time
early-stage
up-and-coming
incipient
startupom
startup
startupmi
startups
san
startupoch
startups
start-upy
start-ups
start-upov
start-ups
štartoch
starts
launches
podnikov
businesses
enterprises
undertakings
companies
corporate
ventures
firms
holdings
CSR
corporations
startupisti
rozjazd

Examples of using Startups in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How can startups succeed?
Ako so startupom uspieť?
But do you know what startups really are?
Vieš vôbec čo startup vlastne je?
In startups, there are always a million things to do.
V startupe je vždy milión vecí, ktoré je treba spraviť.
Invest in Regional Startups.
Investovanie do regionálnych startupov.
Connecting exceptional IT talents with cool startups and top companies from all around Europe.
Spájame mimoriadne IT talenty so skvelými start-upmi a top spoločnosťami z celej Európy.
Investing in startups is always high-risk.
Investovať do startupov je vždy riskantné.
Startups will affect your social life.
Hviezdy ovplyvnia váš súkromný život.
I love helping startups leverage new technologies and developments to grow.
Milujem pomáhať začínajúcim podnikom využívať nové technológie na vývoj.
Startups will also have the chance to present their concept to potential investors.
Začínajúci podnikatelia budú mať možnosť prezentovať svoje myšlienky potenciálnym investorom.
Seventeen percent of Asian American are running startups and 7% are running established businesses.
Sedemnásť percent Asijských Američanov prevádzkuje začínajúcich podnikov a 7% prevádzkuje založené podniky..
Investing in technology startups.
Investície do technologických startupov.
Do you invest in international startups?
Investujete do medzinárodných startupov?
People who write about startups, often talk about business plans.
Ľudia, ktorí píšu o firmami, sa často hovorí o podnikateľské plány.
Most startups fail because they're building something that nobody wants.
Startup bežne skrachuje vtedy, ak vytvorí niečo, čo nikto nechce.
More companies, more startups, more investors, some structuring for the ecosystem.
Viac firiem, viac začínajúcich podnikateľov, viac investorov, niektoré štruktúry pre ekosystém.
Venture capitalists rarely invest in startups perceived as risky.
Venture kapitalisti len zriedka investujú do začínajúcich podnikov vnímaných ako rizikové startupy.
Startups are always six to 12 months away from shutting down!
Startup je neustále 6 až 12 mesiacov pred krachom!
Name of an"Internet Startups" forum I'm trying to find?
Názov"Internet firmami" fóra, som sa snaží nájsť?
Or you can help startups by testing their apps and games.
Alebo môžete pomôcť začínajúcim firmám tak, že budete testovať ich aplikácie a hry.
Juetten: Startups are an adventure-- what's your favorite startup story?
Juetten: Startups sú dobrodružstvo- aký je váš obľúbený príbeh pri štarte?
Results: 1193, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Slovak