SUPPORT THE EFFORTS in Slovak translation

[sə'pɔːt ðə 'efəts]
[sə'pɔːt ðə 'efəts]
podporovať úsilie
support the efforts
upporting efforts
shall endeavor to promote
podporiť úsilie
support the efforts
to encourage the effort
promote efforts
to support the commitment
upport the efforts
podporovať snahy
support efforts
support the aspirations
podporili úsilie
support the efforts
to encourage the effort
promote efforts
to support the commitment
upport the efforts
podporujem úsilie
support the efforts
upporting efforts
shall endeavor to promote
podporujú úsilie
support the efforts
upporting efforts
shall endeavor to promote

Examples of using Support the efforts in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Firstly, the African Peace Facility. Obviously we must support the efforts of the African Union for peace
Po prvé musíme samozrejme podporovať úsilie Africkej únie o mier
In this sense, I would like to underline and support the efforts of Prime Minister Sali Berisha to find an effective solution to the current political crisis
V tomto smere by som chcel zdôrazniť a podporiť úsilie premiéra Saliho Berišu o nájdenie účinného riešenia súčasnej politickej krízy
The Community will support the efforts undertaken by its partner countries(Governments
Spoločenstvo bude podporovať snahy a posilní kapacity partnerských krajín(vlády
(8) The Fund should support the efforts by the Union and the Member States relating to the enhancement of Member States' capacity to develop,
(8) Fond by mal podporovať úsilie Únie a členských štátov týkajúce sa posilnenia kapacity členských štátov na vypracovanie,
and we should support the efforts of the High Representative
mali by sme podporovať snahy vysokého predstaviteľa
The EU action would support the efforts of Member States by enhancing cooperation in the deterrence
Opatrenia na úrovni EÚ by podporili úsilie členských štátov, a to zlepšením spolupráce v oblasti prevencie
That said, I support the efforts towards guaranteeing the quality
Vzhľadom na to podporujem úsilie zamerané na zaručenie kvality
Some Member States support the efforts of employers by promoting labels which can be displayed by companies whose policies with regard to equality in the workplace
Niektoré členské štáty podporujú úsilie podnikov najmä propagovaním známok kvality, ktoré udeľujú podnikom s takými postupmi v oblasti rovnosti v zamestnaní
Support the efforts aimed at ensuring that all systems of data exchange
Podporila úsilie zamerané na to, aby sa zabezpečilo, že všetky systémy výmeny údajov
Europe should instead assist Italy in the repatriation of illegal immigrants and must also support the efforts of the Italian Government to prevent thousands and thousands of people from continuing to leave, mainly from Tunisia.
Namiesto toho by Európa mala Taliansku pomáhať pri repatriácii nelegálnych prisťahovalcov a musí tiež podporovať snahu talianskej vlády zabrániť nespočetným tisíckam ľudí v tom, aby naďalej opúšťali svoje krajiny, predovšetkým Tunisko.
made on 11 February 2010, that EU governments fully support the efforts of the Greek government
podľa ktorého vlády krajín EÚ v plnej miere podporujú snahu gréckej vlády a jej záväzok vynaložiť
It should support the efforts of the sector to restructure
Malo by sa ním podporiť úsilie odvetvia o reštrukturalizáciu,
NATO Allies stand united in their commitment to take effective action to assist and support the efforts of the UN to ensure full
Spojenci NATO sú jednotní v svojom záväzku pristúpiť k účinnej akcii na pomoc a podporu snáh OSN, s cieľom zabezpečiť,
An education programme driven by the EU can support the efforts of less active Member States
Vzdelávací program iniciovaný EÚ môže slúžiť na podporu úsilia menej aktívnych členských štátov
The overall purpose of the European Year shall be to encourage and support the efforts of Member States,
Celkovým cieľom európskeho roka je podnecovať a podporovať úsilie členských štátov,
The European Year for active ageing should encourage and support the efforts of member states,
Navrhovaným Európskym rokom aktívneho starnutia by sa malo povzbudiť a podporiť úsilie členských štátov,
(10) The Fund should support the efforts by the Union and the Member States relating to the enhancement of the Member States' capacity to develop,
(10) Fond by mal podporovať úsilie Únie a členských štátov zamerané na posilnenie schopnosti členských štátov rozvíjať,
Although it is, in principle, to be welcomed that the European Union is considering how it can support the efforts of Member States to provide adequate pensions,
Hoci v zásade treba privítať, že Európska únia zvažuje, ako by mohla podporiť úsilie členských štátov poskytovať primerané dôchodky,
the EU action would support the efforts of Member States by enhancing cooperation in the deterrence
by opatrenia na úrovni EÚ podporili úsilie členských štátov, a to zlepšením spolupráce v oblasti prevencie
is even today an exemplary witness of hope for the many victims of slavery; she can support the efforts of all those committed to fighting against this‘open wound on the body of contemporary society,
je aj dnes príkladným svedectvom nádeje10 pre mnohé obete otroctva a môže povzbudiť úsilie všetkých, ktorí bojujú proti tejto„otvorenej rane na tele súčasného ľudstva;
Results: 57, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak