THE INTERNATIONAL COMMITMENTS in Slovak translation

[ðə ˌintə'næʃənl kə'mitmənts]
[ðə ˌintə'næʃənl kə'mitmənts]
medzinárodné záväzky
international obligations
international commitments
international engagements
international responsibilities
medzinárodnými záväzkami
international obligations
international commitments
international engagements
medzinárodných záväzkov
international obligations
international commitments
international undertakings
international agreements

Examples of using The international commitments in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The protection of fundamental rights, notably by combating discrimination and segregation, in accordance with existing EU legislation and the international commitments of the Member States, is essential for improving the situation of marginalised communities including Roma;
Pre zlepšenie situácie marginalizovaných komunít vrátane Rómov je veľmi dôležitá ochrana základných práv v súlade s platnými právnymi predpismi EÚ a medzinárodnými záväzkami členských štátov, ktorá sa uskutočňuje najmä prostredníctvom boja proti diskriminácii a segregácii;
whilst respecting the international commitments of the EU.
zároveň dodržiavať medzinárodné záväzky EÚ.
The Cooperation Council shall examine which improvements can be made in working conditions for business people consistent with the international commitments of the Parties, including those set out in the document of the CSCE Bonn Conference.
Rada pre spoluprácu posúdi, akým spôsobom možno zlepšiť pracovné podmienky podnikateľov v súlade s medzinárodnými záväzkami strán, najmä záväzkami uvedenými v dokumente Bonnskej konferencie KBSE.
An effective common system of export controls on dual-use items is necessary to ensure that the international commitments and responsibilities of the Member States,
(3) Efektívny spoločný systém kontrol vývozu položiek s dvojakým použitím je preto nevyhnutný na to, aby sa zabezpečilo dodržiavanie medzinárodných záväzkov a povinností členských štátov
help ensure that the international commitments entered into are observed
aby sa dodržiavali medzinárodné záväzky, ktoré krajina prijala,
The Cooperation Council shall examine which improvements can be made in working conditions for businessmen consistent with the international commitments of the Parties, including those set out in the document of the CSCE Bonn Conference.
Rada pre spoluprácu preskúma, aké zlepšenia pracovných podmienok pre podnikateľov zhodné s medzinárodnými záväzkami strán vrátane záväzkov uvedených v dokumente bonnskej konferencie KBSE možno vykonať.
Stresses that coordination between the Commission services related to climate issues still needs improvement to meet not only the international commitments but also to allow the Union to stay a frontrunner in terms of climate change;
Zdôrazňuje, že koordinácia medzi útvarmi Komisie v súvislosti s otázkami klímy si stále vyžaduje zlepšenie, aby sa splnili nielen medzinárodné záväzky, ale aj aby si Únia mohla udržať vedúcu pozíciu v oblasti zmeny klímy;
The Cooperation Council shall examine which improvements can be made in working conditions for businessmen consistent with the international commitments of the Parties, including those set out in the document of the CSCE Bonn Conference.
Rada pre spoluprácu posúdi, akým spôsobom možno zlepšiť pracovné podmienky podnikateľov v súlade s medzinárodnými záväzkami strán, najmä záväzkami uvedenými v dokumente Bonnskej konferencie KBSE.
The Cooperation Council shall examine which improvements can be made in working conditions for business people consistent with the international commitments of the Parties, including those set out in the document of the CSCE Bonn Conference.
Rada pre spoluprácu preskúma, aké zlepšenia pracovných podmienok pre podnikateľov je možné vykonať v súlade s medzinárodnými záväzkami strán vrátane záväzkov uvedených v dokumente bonnskej konferencie KBSE.
Where the requests from the stakeholders have not been taken into account, it has been due to the international commitments of the Community or due to the need for cross-compliance with other Community legislation, in particular the WTO/SPS agreement
Tam, kde sa požiadavky záujmových skupín nezohľadnili, stalo sa tak kvôli medzinárodným záväzkom Spoločenstva alebo kvôli potrebe krížového dodržiavania právnych predpisov Spoločenstva, najmä dohody WTO/SPS
The international commitments entered into by the Member States mean that this Regulation should not affect the international conventions to which one
Pokiaľ ide o medzinárodné záväzky, ktoré prijali členské štáty, toto nariadenie nemá v čase jeho prijatia vplyv na medzinárodné dohovory,
It is important for the Russian Federation to respect the international commitments it has made,
Pre Ruskú federáciu je dôležité dodržiavať medzinárodné záväzky, ktoré prijala hlavne v súvislosti s Radou Európy,
Given the international commitments entered into by the Member States mean that this Regulation should not affect international conventions to which one
Vzhľadom na medzinárodné záväzky, ktoré prijali členské štáty, by týmto nariadením nemali byť dotknuté medzinárodné dohovory, ktorých zmluvnou stranou
Given the international commitments related to nuclear safety improvements, cooperation under the INSC should further exploit synergies with the Euratom Framework Programmes on nuclear research
Vzhľadom na medzinárodné záväzky týkajúce sa zlepšenia jadrovej bezpečnosti by sa na spoluprácu v rámci nástroja INSC v súvislosti s rámcovými programami Euratomu na jadrový výskum
secure their engagement, in line with the international commitments on Aid Effectiveness, geographic programmes will continue to be the dominant focus of the DCI.
zaistiť ich zapojenie v súlade s medzinárodnými záväzkami týkajúcimi sa účinnosti pomoci sa bude nástroj financovania rozvojovej spolupráce naďalej zameriavať najmä na geografické programy;
However, the EESC is aware of the impossibility of returning to the previous scheme due to the new policy orientation of the CAP and the international commitments made by the EU in the context of the World Trade Organisation.
Napriek tomu nemôže EHSV ignorovať skutočnosť, že k predchádzajúcemu režimu sa nedá vrátiť späť, vzhľadom na nové politické smerovanie Spoločnej poľnohospodárskej politiky(SPP) a na medzinárodné záväzky, ktoré Európska únia prijala v rámci WTO.
(c) the international commitments the third country
Medzinárodné záväzky, ktoré dotknutá tretia krajina
education for minors who arrive in the EU illegally, based on compliance with the international commitments of Member States?
ktorá by bola v súlade s medzinárodnými záväzkami členských štátov na zaistenie dôstojných životných podmienok a vzdelávanie pre mladistvých, ktorí do EÚ vstúpia nelegálne?
secondly that it runs counter to the international commitments entered into by France, rule in priority on the transmitting to the Constitutional Council of the application for a preliminary ruling as to constitutionality.
slobodami zaručenými Ústavou a jednak s medzinárodnými záväzkami Francúzska, prednostne rozhodnúť o podaní návrhu na začatie konania o prednostnej otázke ústavnosti na Conseil constitutionnel.
Apart from the international commitments the third country or international organisation has entered into,
Okrem medzinárodných záväzkov, ktoré tretia krajina alebo medzinárodná organizácia prevzali, by Komisia mala
Results: 74, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak