THE PRIOR AUTHORISATION in Slovak translation

predchádzajúceho povolenia
prior authorisation
prior authorization
prior permission
prior approval
prior consent
previous permission
under a previous authorisation
predchádzajúceho súhlasu
prior consent
prior approval
prior authorisation
prior agreement
prior permission
previous consent
prior authorization
previous agreement
predchádzajúceho povoľovania
prior authorisation
prior authorization
predchádzajúce schválenie
prior approval
prior authorisation
prior authorization
pre-approval
predchádzajúce povolenie
prior authorisation
prior authorization
prior permission
predchádzajúci súhlas
prior consent
prior approval
prior authorisation
prior agreement
prior permission
previous consent
prior authorization
previous agreement
predchádzajúcim súhlasom
prior consent
prior approval
prior authorisation
prior agreement
prior permission
previous consent
prior authorization
previous agreement
predchádzajúceho oprávnenia
prior authorisation

Examples of using The prior authorisation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mean that obtaining the prior authorisation of the individual rightholders can be very difficult.
že získanie predchádzajúceho súhlasu od jednotlivých nositeľov práv môže byť veľmi náročné.
Reproduction, imitation, use or the appending of these brands without having obtained the prior authorisation of Motul or the respective brand holders,
Kopírovanie, imitovanie, používania alebo pripájanie týchto značiek bez predchádzajúceho oprávnenia poskytnutého firmou Motul
The prior authorisation referred to in point(4) shall not be required
Predchádzajúce povolenie uvedené v bode 4 sa nevyžaduje pre žiadny prevod finančných prostriedkov
I believe that the National Health Service in the UK must have the right to insist on the prior authorisation by patients wishing to benefit from medical treatment abroad.
vnútroštátna zdravotná služba v Spojenom kráľovstve musí mať právo trvať na tom, aby pacienti, ktorí chcú profitovať z lekárskej starostlivosti v zahraničí, mali predchádzajúce povolenie.
requires the prior authorisation of RegTP.
si vyžaduje predchádzajúce povolenie zo strany RegTP.
This Directive should remain neutral as regards the prior authorisation and supervision regimes in the Member States in so far as they are compatible with Union law
Táto smernica by mala zostať neutrálna, čo sa týka systémov predchádzajúceho schválenia a dohľadu v členských štátoch vrátane požiadavky na reprezentatívnosť organizácie kolektívnej správy, ak sú tieto systémy
if necessary with the prior authorisation of a judicial authority;
je to potrebné, s predchádzajúcim povolením justičného orgánu.
When the prior authorisation is sought and granted within the
V prípade, že sa pacient uchádza o predchádzajúce povolenie, a že mu je toto povolenie udelené podľa nariadenia(ES)
It is important to note that this will mean that the scope of the prior authorisation system under the Directive will vary from Member State to Member State(indeed, it may not
Treba upozorniť, že to bude znamenať, že rozsah systému predbežného povoľovania podľa smernice bude v jednotlivých členských štátoch odlišný(v skutočnosti tento systém nemusí byť možnosťou,
The prior authorisation system is necessary: without it, many Member States could have difficulties controlling the costs of their own healthcare system
Je potrebný systém predbežnej autorizácie: bez neho by mohli mať mnohé členské štáty problémy s kontrolou nákladov na svoje systémy zdravotnej starostlivosti
If a person insured under the Romanian health insurance scheme travels to another Member State of the European Union to receive medical treatment there without the prior authorisation of the Health Insurance Agency with which he is registered as an insured person,
V prípade, že poistenec na základe systému zdravotného poistenia v Rumunsku odíde do iného členského štátu Európskej únie na účel lekárskeho ošetrenia bez predchádzajúceho povolenia úradom zdravotného poistenia, u ktorého je poistený, náklady za lekársku starostlivosť,
The prior authorisation system shall apply without prejudice to Article 3(2)
Systém predchádzajúceho povolenia sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nariadenia(ES)
differentiate the system of prior notification from the prior authorisation systems, either under this Directive
sa rozlíšil systém„predchádzajúceho oznamovania“ a systémy„predchádzajúceho súhlasu“, buď v rámci tejto smernice,
export of equipment that is subject to the prior authorisation requirement and to all the suppliers of associated services.
vývoze zariadení, na ktoré sa vzťahuje povinnosť predchádzajúceho povolenia, a na všetkých poskytovateľov súvisiacich služieb.
possible substitution effects between the prior authorisation systems used under the two instruments;
možné substitučné účinky medzi systémami predchádzajúceho povoľovania, ktoré sa používajú v rámci oboch nástrojov,
monitoring is in place to ensure that the directive is correctly implemented, and that the prior authorisation and reimbursement provisions do not become an unjustified obstacle to patients.
dochádzalo k náležitému podávaniu správ a monitorovaniu s cieľom zaručiť správne vykonávanie smernice, a to, aby sa ustanovenia týkajúce sa predchádzajúceho povolenia a úhrady nestali pre pacientov bezdôvodnou prekážkou.
above EUR 40 000, shall require the prior authorisation from the competent authority of the Member State concerned.
v ekvivalentnej hodnote v inej mene si vyžadujú predchádzajúce povolenie príslušného orgánu dotknutého členského štátu podľa odseku 2.
export of certain technologies that are subject to the prior authorisation requirement and to all the suppliers of associated services.
vývoze zariadení, na ktoré sa vzťahuje povinnosť predchádzajúceho povolenia, a na všetkých poskytovateľov súvisiacich služieb.
of a Member State, and where the prior authorisation cannot be obtained in good time.
základných záujmov členského štátu a predchádzajúci súhlas nie je možné získať včas.
for cross-border healthcare and the application of the Regulations is more advantageous to the patient, the prior authorisation should be granted under the conditions of the Regulations, unless the patient, fully informed about his/her rights, requests otherwise.
pre pacienta je výhodnejšie uplatniť nariadenia, pacientovi by malo byť udelené predchádzajúce povolenie podľa podmienok týchto nariadení, pokiaľ pacient, ktorý je plne informovaný o svojich právach, nepožaduje inak.
Results: 65, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak