THIRD LANGUAGE in Slovak translation

[θ3ːd 'læŋgwidʒ]
[θ3ːd 'læŋgwidʒ]
tretí jazyk
third language
treťom jazyku
third language
tretím jazykom
third language
tretieho jazyka
third language

Examples of using Third language in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
while the energy is there, the third language is above you all.
je tam energia, tretí jazyk vám hovorí všetko.
And while my partner gives you information, the third language will be present in all the hearts here.
A zatiaľ čo vám môj spoločník poskytne informácie, bude vo všetkých srdcia ktoré sú tu prítomný tretí jazyk.
so I had to start learning my third language.
som sa začala učiť tretí jazyk.
Bilateral relations between the EU countries should hinge on the languages of the two countries involved rather than on a third language.
Dvojstranné vzťahy medzi krajinami EÚ by sa mali skôr uskutočňovať s využitím jazykov týchto dvoch krajín ako s využitím tretieho jazyka.
In Singapore, the top 10% of Primary School Leaving Examination graduates may choose to opt for French as a second or third language in secondary school,
V Singapure môže horných 10% zo základnej školy maturitnou skúškou absolventi rozhodnete zvoliť francúzštinu ako druhý alebo tretí jazyk na stredných školách,
French is commonly taught as a third language in secondary schools in most cities of Maharashtra,
Francúzština je bežne vyučuje ako tretí jazyk na stredných školách vo väčšine miest Maharashtra,
Officials shall be required to demonstrate before their first promotion after recruitment the ability to work in a third language among those referred to in Article 55(1) of the Treaty on European Union…'.
Zamestnanci sú po prijatí do zamestnania povinní pred svojím prvým povýšením zamestnanci preukázať schopnosť pracovať v treťom jazyku spomedzi tých, ktoré sú uvedené v článku 55 Zmluvy o EÚ.…“.
French as their mother tongue not all had a command of at least one third language.
dva jazyky perfektne a medzi tými, ktorí majú francúzštinu alebo angličtinu ako materinský jazyk, nie všetci ovládali aspoň jeden tretí jazyk.
None of this affects the possibility of later language training to enable staff to work in a third language, as required under Article 45(2) of the Staff Regulations.
Uvedená skutočnosť nemá vplyv na možnosť ďalšej jazykovej prípravy zameranej na získanie schopnosti pracovať v treťom jazyku v súlade s článkom 45 ods. 2 služobného poriadku.
I especially thank all of you in the audience who are making the effort to listen to me in what is for you a second or third language.
predovšetkým ďakujem všetkým z Vás, ktorí musia vyvinúť úsilie aby ma mohli počúvať v reči, ktorá je pre Vás druhým alebo tretím jazykom.
Many of the city's residents speak Spanish as their second of third language but most of the population are Berbers from the Bucoya tribe who speak Tamazight which is a Berber dialect.
Mnoho obyvateľov mesta hovorí španielsky ako ich druhý z tretieho jazyka, ale väčšina populácie sú Berberi z Boo Yaa kmeň, ktorí hovoria Tamazight čo je berberské dialekt.
None of this affects the possibility of later language training to enable staff to work in a third language, as required under Article 45(2) of the Staff Regulations.”.
Nie je tým dotknutá neskoršia jazyková odborná príprava zameraná na získanie schopnosti pracovať v treťom jazyku v súlade s článkom 45 ods. 2 služobného poriadku.
Apparently, that process starts with translating your web pages into a second and third language, while keeping in mind a dire need to add SEO to website on each subsequent multilingual level.
Zdá sa, že tento proces začína prekladom vašich webových stránok do druhého a tretieho jazyka, pričom treba mať na pamäti zúfalú potrebu pridať SEO na webové stránky na každej následnej viacjazyčnej úrovni.
has highlighted concerns about the decrease in the number of young British people being able to speak a second or third language.
britských školách za„nedostačujúcu“ a vyjadrila vážne obavy týkajúce sa zníženia počtu mladých Britov schopných dohovoriť sa druhým alebo tretím jazykom.
which requires officials to demonstrate, before their first promotion, their ability to work in a third language, applies only from the entry into force of the joint implementing provisions adopted by the institutions by mutual agreement.
ktorý úradníkovi stanovuje povinnosť preukázať pred jeho prvým povýšením schopnosť pracovať v treťom jazyku, sa uplatňuje až od nadobudnutia účinnosti spoločných vykonávacích ustanovení prijatých inštitúciami spoločnou dohodou.
the Tribunal held that Article 45(2) of the StaffRegulations, concerning the obligation on an official to demonstrate his ability to work in a third language before his first promotion, could not be applied before the entry into force of the common rules for implementation laid down by Article 45(2).
článok 45 ods. 2 služobného poriadku týkajúci sa povinnosti úradníka pred svojím prvým povýšením preukázať schopnosť pracovať v treťom jazyku sa nemohol uplatniť pred nadobudnutím účinnosti spoločných pravidiel uplatňovania uvedených v tomto odseku 2 článku 45.
What's the third language?
A tretí jazyk bol ktorý?
What is the third language?
A tretí jazyk bol ktorý?
It was her third language.
To bol ich nový jazyk.
A third language will be always helpful.
Ostatné jazyky vždy pomôžu.
Results: 441, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak