TO THE ENTITY in Slovak translation

[tə ðə 'entiti]
[tə ðə 'entiti]
do účtovnej jednotky
to the entity
na subjekt
to an entity
subject
to a body
to the party
do spoločnosti
into society
to the company
into the community
firm
business

Examples of using To the entity in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
please refer to the entity of the picture and according to your room layout.
pozrite si entitu obrázku a podľa rozloženia miestnosti.
amounts due to the entity;
ktoré sú splatné účtovnej jednotke;
It is probable that the future economic benefits that are associated with the property will flow to the entity and;
Je pravdepodobné, že budúce ekonomické úžitky súvisiace s majetkom budú plynúť účtovnej jednotke, a.
financial liabilities with another entity under conditions that are potentially favorable to the entity; or.
finančných záväzkov s inou jednotkou v súlade s podmienkami, ktoré sú pre jednotku potenciálne priaznivé; alebo.
Such a deductible temporary difference results in a deferred tax asset as economic benefits will flow to the entity in the form of a deduction from taxable profits when contributions
Takýto odpočítateľný dočasný rozdiel má za následok odloženú daňovú pohľadávku počas plynutia ekonomických úžitkov do účtovnej jednotky formou odpočítateľných položiek od zdaniteľného zisku v čase,
Such outsourcing shall be without prejudice to the application of this Directive to the entity to which some of the operations have been outsourced,
Týmito externými objednávkami nie je dotknuté uplatňovanie tejto smernice na subjekt, od ktorého sa externe objednali niektoré činnosti,
Such a deductible temporary diffe rence results in a deferred tax asset as economic benefits will flow to the entity in the form of a deduction from taxable profits when contributions
Takýto odpočítateľný dočasný rozdiel má za následok odloženú daňovú pohľadávku počas plynutia ekonomických úžitkov do účtovnej jednotky formou odpočítateľných položiek od zdaniteľného zisku v čase,
value added taxes are not economic benefits which flow to the entity and do not result in increases in equity.
dane z pridanej hodnoty, nie sú ekonomickými úžitkami, ktoré plynú do účtovnej jednotky a nemajú za následok zvýšenie vlastného imania.
Nevertheless, the future recovery of the carrying amount will result in a taxable flow of economic benefits to the entity and the amount that will be deductible for tax purposes will differ from the amount of those economic benefits.
Napriek tomu bude mať budúce spätné získanie účtovnej hodnoty za následok vznik zdaniteľného toku ekonomických úžitkov účtovnej jednotke a suma, ktorá bude odpočítateľnou na daňové účely, sa bude líšiť od hodnoty týchto ekonomických úžitkov.
(b) any additional requirement for own funds and eligible liabilities determined by the resolution authority specific to the entity in accordance with paragraph 2,
Akejkoľvek dodatočnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej orgánom pre riešenie krízových situácií špecificky pre subjekt v súlade s odsekom 2, ktorá musí byť splnená so záväzkami,
eligible liabilities determined by the Board specific to the entity in accordance with paragraph 2,
oprávnené záväzky určenej Jednotnou radou špecificky pre subjekt v súlade s odsekom 2,
a fixed substitute amount, directly to the entity responsible for levying the road fee,
pevnú náhradnú sumu často priamo subjekt zodpovedný za výber cestného poplatku predtým,
the projected unit credit method, to make a reliable estimate of the ultimate cost to the entity of the benefit that employees have earned in return for their service in the current
metódy plánovaného ročného zhodnotenia požitkov na vykonanie spoľahlivého odhadu konečných nákladov účtovnej jednotky na požitky, na ktorú vznikol zamestnancom nárok výmenou za
Financial undertakings shall not be treated as controlled foreign companies under paragraph 1 where not more than one third of the income accruing to the entity or permanent establishment from categories(a)
Finančné spoločnosti sa nepovažujú za kontrolované zahraničné spoločnosti podľa odseku 1, ak najviac tretina príjmu plynúceho subjektu alebo stálej prevádzkarni z kategórií odseku 2 písm. a až f pochádza z transakcií s daňovníkom
(d)whether tax planning opportunities(see paragraph 30) are available to the entity that will create taxable profit in the period in which the unused tax losses
Či sú možnosti daňového plánovania(pozri odsek 30) dostupné účtovnej jednotke, ktorá vytvorí zdaniteľný zisk v období, v ktorom možno zužitkovať nevyužité daňové straty
he prevents any harm to the entity of those data.
zamedzil akejkoľvek ujme subjektu týchto údajov.
including the right to access information which is accessible to the entity subject to the inspection;
majú právo na prístup k akýmkoľvek informáciám, ku ktorými má prístup subjekt, ktorý je predmetom inšpekcie;
the fact that the entity receiving the noise bonus is not necessarily identical to the entity financially responsible for retrofitting.
skutočnosť, že subjekt, ktorý dostáva bonus za hluk, nie je nevyhnutne totožný so subjektom finančne zodpovedným za dodatočné vybavenie.
to have the right to access any information which is accessible to the entity subject to the inspection;
mali právo na prístup k informáciám, ku ktorými má prístup subjekt, ktorý je predmetom inšpekcie;
another administrator(i.e. another company), we will transfer your personal data to the entity designated by you in the appropriate format provided that there are no legal or other significant obstacles preventing us from doing so.
odovzdáme vaše osobné údaje v zodpovedajúcom formáte vami určenému subjektu, ak nám v tom nebudú brániť žiadne zákonné alebo iné významné prekážky.
Results: 121, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak