for workersfor workingfor the employeesfor the people
pre robotníctvo
Examples of using
To the workers
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
we must give all possible assistance to the workers who(as we definitely know) are adopting this course.
my musíme poskytnúť všetku pomoc robotníkom, ktorí na túto cestu(ako veľmi dobre vieme) už vstupujú.
we can support the viability of Opel with the lowest possible cost to the workers at all its European plants.
spoločne podporiť životaschopnosť spoločnosti Opel s čo najnižšími nákladmi pre zamestnancov vo všetkých jeho európskych závodoch.
unacceptable both to the workers and to Europe.
Neprípustné pre pracovníkov aj pre Európu.
The role of a really consistent revolutionary socialist workers' party is not to lecture to the workers but to learn from the workers in struggle
Úlohou skutočne konzistentnej revolučnej socialistickej strany pracujúcich nie je kázať pracujúcim, ale učiť sa od pracujúcich v boji
we must give all possible assistance to the workers, who(as we definitely know) are already adopting this path.
my musíme poskytnúť všetku pomoc robotníkom, ktorí na túto cestu(ako veľmi dobre vieme) už vstupujú.
But there are few guides that address such critical topics as whether to offer snacks and drinks to the workers.
Ale existuje niekoľko sprievodcov, ktoré sa zameriavajú kritické témy ako či sa ponúkajú nápoje a občerstvenie pre pracovníkov.
In July‘36, the Republican Government refused to give weapons to the workers for self-defense, although aware of the gravity of the coup;
V júli 1936 odmietla republikánska vláda poskytnúť pracujúcim zbrane na sebaobranu, hoci si uvedomovala vážnosť situácie;
he expresses no sense of gratitude to God or to the workers who have helped him plant
napriek tomu nevyjadruje vďačnosť Bohu ani robotníkom, ktorí mu pomohli vysadiť
The people of Egypt are setting a dangerous example to the workers and youth of the whole world.
Egyptský ľud nastoľuje nebezpečný príklad pre pracujúcich a mládež celého sveta.
Given the situation that had come about, a large part of EGF money was allocated to the workers.
Vzhľadom na túto situáciu bola veľká časť prostriedkov z EGF vyčlenená pre pracovníkov.
not to the workers who collect the nests.
ide do Číny a nie robotníkom, ktorí zbierajú hniezda.
It's true that not a single bourgeois parliament thought of making concessions to the workers or of responding to the women's demands.
Je pravdou, že ani jeden buržoázny parlament nehodlal robiť ústupky pracujúcim alebo reagovať na požiadavky žien.
production is forbidden, as these may cause harm to the workers and the environment. Genetically modified organisms are banned as well.
výrobe je zakázané použitie toxických chemických látok, ktoré spôsobujú otravy poľnohospodárskych robotníkov a poškodzovanie životného prostredia, vrátane geneticky modifikovaných organizmov.
But that's not so appealing to the workers in those industries and to the communities that have accepted the environmental trade-offs that come with those jobs.
Toto však nie je lákavé pre pracujúcich v týchto odvetviach a komunity, ktoré akceptovali environmentálny kompromis, ktorý prichádza s danou prácou.
will be of high importance to the workers of the European Union.
bude mať mimoriadny význam pre pracovníkov Európskej únie.
the priests, and explain their real intentions to the workers.
popov na tomto smere a vysvetľovať robotníkom ich skutočné zámery.
Class political consciousness can be brought to the workers only from without, that is, only from outside the economic struggle, from outside the sphere of relations between workers and employers.
Triedne politické uvedomenie možno priniesť robotníkovi len zvonku, t. j. z oblasti mimo hospodárskeho boja, mimo sféry vzťahov medzi robotníkmi a zamestnávateľmi.
the priests, and explain to the workers what their real intentions are.
popov na tomto smere a vysvetľovať robotníkom ich skutočné zámery.
It is a mocking affront to the workers employed in this sector across numerous European countries who have to fear for their jobs day in and day out.
Je to výsmech pracovníkov zamestnaných v tomto odvetví v mnohých európskych krajinách, ktorí sa každý deň musia obávať o svoje pracovné miesta.
In the month of Ramadan they suggest to the workers in many companies not to eat
Mnohých nemeckých podnikoch odporučili, aby zamestnanci počas Ramadanu nepili
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文