UNDERVALUED in Slovak translation

[ˌʌndə'væljuːd]
[ˌʌndə'væljuːd]
podhodnotený
undervalued
understated
underestimated
underrated
under-valued
undercounted
podceňovaný
underestimated
underrated
undervalued
underappreciated
understated
under-appreciated
underachiever
podceňované
underestimated
undervalued
underrated
underappreciated
under-rated
podceňovať
underestimate
undervalue
be understated
underrate
downplay
belittle
nedocenený
unappreciated
undervalued
under-appreciated
underrated
underappreciated
podcenené
underestimated
undervalued
podhodnotenou
undervalued
za podhodnotené
undervalued
podhodnotené
undervalued
understated
underestimated
underrated
under-valued
undercounted
podceňovaná
underestimated
underrated
undervalued
underappreciated
understated
under-appreciated
underachiever
podhodnotená
undervalued
understated
underestimated
underrated
under-valued
undercounted
podhodnotených
undervalued
understated
underestimated
underrated
under-valued
undercounted
podceňujú
underestimate
undervalue
be understated
underrate
downplay
belittle

Examples of using Undervalued in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They are so important and so undervalued.
Taký dôležitý a veľmi podceňovaný.
Women's work continues to be undervalued, underpaid, or not paid at all.
Ženská práca je aj naďalej podceňovaná, neohodnotená dostatočne alebo vôbec.
Eastern Europe is also persistently undervalued to its actual credit ratings.
Východná Európa je neustále podhodnotená voči svojmu aktuálnemu úverovému ratingu.
And anything that there's a lot of begins to be undervalued.
A čokoľvek, čo je tu veľa začína byť podhodnotené.
Our skills are undervalued.
Jeho zručnosti sú podceňované.
A good night's sleep can never be undervalued.
Dobrý spánok by však nikdy nemal byť podceňovaný.
Many women feel undervalued in the workplace.
Veľa ľudí sa v práci cíti podhodnotených.
The Peter Lynch chart suggests the stock is undervalued.
Podľa grafu Peter Lynch je zásoba podhodnotená.
The plays are probably the most neglected and undervalued part of his oeuvre.
Strečing je pravdepodobne najviac zanedbávaná a podceňovaná časť cvičenia.
We also found that all the sample items were significantly undervalued.
Taktiež sme zistili, že všetky položky vo vzorke boli značne podhodnotené.
So much for holly's spiel about the vineyard being undervalued.
Tak asi toľko k Hollyinom názore, že vinice sú podceňované.
Based on the Peter Lynch chart, the stock appears to be undervalued.
Podľa grafu Peter Lynch je zásoba podhodnotená.
Do you think Konami's been really undervalued so far?
Tak čo, už veríte, že sóda bola veľmi dlho podceňovaná?
Many people feel undervalued at their jobs.
Veľa ľudí sa v práci cíti podhodnotených.
So simple but so undervalued.
Tak jednoduché a pritom tak podceňované.
Is the company overvalued or undervalued?
Je firma férovo ocenená alebo podhodnotená?
I think funny is often undervalued.
Zábava je často podceňovaná.
I think that sometimes it's undervalued.
Myslím si, že je niekedy podceňovaná.
I think the rate of return against the yen is grossly undervalued.
Myslím si, že kvóta návratu meny proti yenu je hrubo podhodnotená.
According to the Peter Lynch chart, the stock is undervalued.
Podľa grafu Peter Lynch je zásoba podhodnotená.
Results: 359, Time: 0.1222

Top dictionary queries

English - Slovak