WE'RE GOING TO GET in Slovak translation

[wiər 'gəʊiŋ tə get]
[wiər 'gəʊiŋ tə get]
dostaneme
we get
we receive
we obtain
we have
gives
ideme zohnať
we're going to get

Examples of using We're going to get in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're going to get you to your aunt's place.
Sadaj, zaveziem ťa k tete.
We're going to get some help.
Pôjdeme po pomoc.
We're going to get the police.
Ideme na políciu.
We're going to get my mom back.
Chystáme sa vziať matku späť.
Here, we're going to get into the nitty gritty of the code itself.
Tu sme sa dostanú do natvrdlý kostrbata kódu sám.
If we're going to get into that safe.
Ak sa budeme dostať sa do toho v bezpečí.
Tomorrow, we're going to get to San Pedro.
Zajtra zoženieme San Pedro.
We're going to get on base.
Chcem sa určite dostať do základu.
Tonight, we're going to get into the good news.
Dnes večer sa dostaneme k dobrej správe.
How far do you think we're going to get?
Ako ďaleko si myslíš, že sa dostaneme?
But I have no idea how we're going to get in.
Ale nemám ani tušenia ako sa tam dostaneme.
Well, how else do you think we're going to get to Asgaard?
No ale, ako inak myslíš, že sa dostaneme do Asgaardu?
So I don't know how we're going to get home.
Zatiaľ teda neviem, ako pôjdem domov.
I don't know how many more chances we're going to get.
Neviem, koľko takýchto ďalších šancí ešte dostanem.
Any idea how we're going to get in there?
Máš nejaký nápad, ako sa dostaneme dnu?
Don't you worry, we're going to get something to eat.
Áno, neboj sa, idem sa najesť.
I'm going to tell them that we're going to get the stash back, so you better keep an eye on these two, okay?
Poviem im, že ten tovar dostaneme späť. Ty nespusti oči z týchto dvoch, okej?
Listen, we're going to get you out of here, but I need you to tell me what's going on.
Počúvaj, dostaneme ťa odtiaľto, ale musíš mi povedať, čo sa tu deje.
We're going to get you to Chicago Med just so they can run a couple of tests,
Dostaneme ťa do Chicago Med a pre istotu urobíme niekoľko testov, aby sme sa uistili,
Does anyone really think we're going to get a truthful report from a medical journal that depends on vaccine company revenues for its very existence?
Myslí si vôbec niekto, že dostaneme pravdivú správu od lekárskeho časopisu, ktorý je existenčne závislý na príjmoch od očkovacieho priemyslu?
Results: 70, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak