WITHIN THE STRUCTURE in Slovak translation

[wið'iːn ðə 'strʌktʃər]
[wið'iːn ðə 'strʌktʃər]
v štruktúre
in the structure
in texture
in the fabric
in the pattern
in the composition
in the architecture
in the construction
v architektúre
in architecture
architectural
in the arts
within the structure

Examples of using Within the structure in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The urns containing these ancient ashes are now all found deep within the structure in a room called the Treasury.
Urny, ktoré obsahovali tento popol, boli pravdepodobne umiestnené v tom, čo je dnes známe ako miestnosť Treasury hlboko v budove.
political debates in 2011, and did not have any impact on the changes that occurred within the structure of the political system in the reference period.
nosné témy politických diskusií a nemali vplyv na zmeny, ktoré sa udiali v štruktúre politického systému v referenčnom období.
they're within the structure of math, which permeates everything.
nachádzajú sa v štruktúre matematiky, ktorá preniká všetkým.
the study programme Finance, had been developing within the structure of the Faculty of Internal Business and Finance.
gestor študijného odboru Financie sa rozvíjala v štruktúre Fakulty vnútorného obchodu a financií.
the main protein that makes up hair recognized for its ricostruttrici acts in depth on sedimentandosi keratin chains within the structure of the hair by repairing the damaged permanently.
hlavný proteín, ktorý tvorí vlasy, uznávaný pre svoje ricostruttrici aktov v hĺbke na sedimentandosi keratínových reťazcov v štruktúre vlasov opravou poškodenej trvalo.
is simultaneously a special institution within the structure of the armed forces
zároveň je osobitnou inštitúciou v štruktúrach ozbrojených síl
For each field of investigation the competent authorities of the Member States shall designate one or more Member States within the structure to supervise and guide performance of the tasks referred to in paragraph 1.
Pre každú oblasť pôsobnosti príslušné orgány členských štátov vymenujú v rámci štruktúry jeden alebo viacero členských štátov poverených dohľadom nad úlohami uvedenými v odseku 1 a ich vedením.
Within the structure of the bachelor thesis it should be borne in mind that the content is created practically only at the end when the theoretical and practical part of the bachelor thesis is already written.
V rámci štruktúry bakalárskej práce treba myslieť nato, že obsah sa tvorí prakticky až na konci, keď už je teoretická i praktická časť bakalárskej práce napísaná.
Thermal imaging diagnostics serves the purpose of faults and defects determination within the structure, which may directly or indirectly cause heat losses,
Termodiagnostika slúži na zistenie chýb na objekte, ktoré môžu zapríčiňovať úniky tepla a tepelné mosty
the audio files that have been embedded within the structure are the ones that are very large in size.
zvukové súbory, ktoré boli vložené do štruktúry sú tie, ktoré sú veľmi veľkých rozmerov.
not internally, within the structure of a court.
v rámci samotnej štruktúry súdneho systému.
human resources and budget and to ensure appropriate positioning of NRCPs within the structure of their public administrations in order to enable them to carry out their work through effective cross-sectoral coordination;
zabezpečili vhodné postavenie NKMR v rámci štruktúry svojich orgánov verejnej správy s cieľom umožniť im vykonávať ich prácu prostredníctvom účinnej medziodvetvovej koordinácie;
Eurostat has held regular consultations within the structure of the European Statistical System(ESS).
Eurostat pravidelne uskutočňuje príslušné konzultácie v rámci štruktúry Európskeho štatistického systému(EŠS).
In a largely fragmented sector, it appears that exclusion of the self-employed will tend to reinforce the current trends within the structure of the profession and allow self-employed drivers to maintain their competitive position within the industry.
Zdá sa, že v značne fragmentovanom sektore vylúčenie samostatne zárobkovo činných vodičov z rozsahu pôsobnosti smernice posilní súčasné trendy v rámci štruktúry profesie a umožní samostatne zárobkovo činným vodičom udržať si svoje konkurenčné postavenie v rámci odvetvia.
Article 11 Staff of the ECB 11.1 Each member of the staff of the ECB shall be informed of his/ her position within the structure of the ECB, his/ her reporting line and his/ her professional responsibilities.
Článok 11 Zamestnanci ECB 11.1 Každý zamestnanec ECB je informovaný o svojom postavení v rámci štruktúry ECB, svojich nadriadených a o svojich odborných úlohách.
Tax Policy Coherence and Coordination Centre(EUTPCCC) within the structure of the Commission(18), which would ensure effective
koordinácie daňovej politiky Únie v rámci štruktúry Komisie(18), ktoré by zabezpečilo účinnú
For these purposes, a dedicated Return Office will be created within the structure of the Agency to cooperate with the Member States in conducting identification
Na tieto účely sa v rámci štruktúry agentúry vytvorí špecializovaný Úrad pre návrat, ktorý bude spolupracovať s členskými štátmi pri identifikácii
which has been adopted at the international level, within the structure of the United Nations.
prijatým na medzinárodnej úrovni v rámci štruktúry Organizácie Spojených národov.
that has been adopted at the international level, within the structure of the United Nations.
prijatý na medzinárodnej úrovni v rámci štruktúry Organizácie Spojených národov.
Determining user profiles to use within the structure of our Company.
Určovanie používateľských profilov v rámci štruktúry našej spoločnosti.
Results: 1990, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak