WITHIN THE SCOPE in Slovak translation

[wið'iːn ðə skəʊp]
[wið'iːn ðə skəʊp]
v rámci
under
as part
in the framework
within
in the context
within the scope
in the frame
whereby
in the course
in terms
do rozsahu pôsobnosti
within the scope
within the ambit
do pôsobnosti
within the scope
remit
covered
within the competence
within the ambit
within the jurisdiction
within the responsibility
v rozsahu
to the extent
in the range
in the scope
insofar
as far
on a scale
within the limits
v oblasti
in the field
in the area
in the region
in the sphere
in terms of
in the realm
in the domain
policy
do predmetu
to the subject
within the scope
into the object
to the subject-matter

Examples of using Within the scope in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Within the scope of his competence, issue decrees which determine more precisely the methods to be observed in applying the law or urge the observance of a law;
V okruhu svojej kompetencie vydávať dekréty, ktorými sa majú presnejšie vymedziť spôsoby uplatnenia zákona alebo urgovať zachovávanie zákonov;
These must be within the scope of Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel,
Uvedená oblasť je upravená aj smernicou Rady 90/314/EEC zo dňa 13. júna 1990 o balíku cestovných,
Moreover, public information can fall within the scope of private life where it is systematically collected
Verejné informácie sa navyše môžu presunúť do sféry súkromného života, ak sú systematicky zbierané
Smart Zone Intrusion: Set an area within the scope of the monitoring, and an alarm is triggered when an object intrudes.
Smart zóny vniknutia: Nastavte oblasť pôsobnosti monitorovanie a alarm sa spustí, keď objekt zasahuje.
Under the terms of the contractual arrangements within the scope of the Interpretation, an entity acts as a service provider.
V zmysle podmienok stanovených v zmluvných dojednaniach patriacich do pôsobnosti tejto interpretácie koná prevádzkovateľ ako poskytovateľ služieb.
However, I consider it somewhat contentious to include PVC within the scope of the directive among the materials designated for a priority review.
Za trochu sporné ale považujem zaradenie PVC do oblasti pôsobnosti smernice medzi látky určené na prednostné preskúmanie.
Within the scope of Article 7(e),
V pôsobnosti článku 7 písm.
R& D activities to be supported by the proposed Specific Programme are within the scope of the Strategic Energy Technology Plan(SET-Plan), which has been endorsed by European Council.
Činnosti výskumu a rozvoja, ktoré sa budú podporovať prostredníctvom osobitného programu spadajú do rozsahu Strategického plánu pre energetické technológie, ktorý prijala Európska rada.
Furthermore, the Committee calls once more to include ubiquitous high-speed connectivity within the scope of the universal service definition,
Výbor tiež opätovne požaduje, aby bolo všadeprítomné vysokorýchlostné pripojenie zahrnuté do definície rozsahu univerzálnej služby,
Within the scope of the Defence Department, 11 suspected cases of unauthorized manipulation of classified documents were recorded in the period under review.
V pôsobnosti rezortu obrany bolo v hodnotenom období evidovaných 11 podozrení z neoprávnenej manipulácie s utajovanými písomnosťami.
Vehicles within the scope of the EU regulation already have the pressure monitoring system installed at the factory,
Vozidlá, na ktoré sa vzťahuje európske nariadenie, sú monitorovacím systémom vybavené už v továrni a jeho cena je
(ii) motor vehicles within the scope of Directive 2007/46/EC of the European Parliament
Ii motorové vozidlá patriace do rozsahu pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu
The right to withdraw consent within the scope in which data are processed on this basis.
Právo odvolať súhlas s rozsahom, v ktorom sú údaje spracovávané na takom základe.
(2) Article 9 of the Agreement provides that within the scope of the Agreement any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited.
(2) V článku 9 dohody sa stanovuje, že v oblasti pôsobnosti dohody sa zakazuje akákoľvek diskriminácia z dôvodov štátnej príslušnosti.
However, other appropriate medicinally acceptable salts within the scope of the invention are those derived from other mineral acids and organic acids.
Ale iné vhodné lekársky prijateľné soli, spadajúce do rozsahu tohto vynálezu, sú soli odvodené od iných minerálnych kyselín a kyselín organických.
To be legally manufactured or imported in the EU, all substances within the scope of REACH have to be registered.
Všetky látky v rámci rozsahu pôsobnosti nariadenia REACH musia byť registrované, aby sa mohli legálne vyrábať v EÚ alebo dovážať do EÚ.
The Authority shall act within the scope of the Framework Directive
Úrad koná v rámci pôsobnosti rámcovej smernice
It is therefore appropriate to include, within the scope of this Regulation, all joint ventures performing on a lasting basis all the functions of an autonomous economic entity.
Preto je vhodné, aby predmetom tohto nariadenia boli aj všetky spoločné podniky, ktoré trvalo vykonávajú všetky funkcie samostatného hospodárskeho subjektu.
(a) falls within the scope of Articles 15
Spadá do oblasti pôsobnosti článkov 15 alebo 16 tejto smernice
matters or issues within the scope of this Statute; and.
veciach alebo záležitostiach patriacich do pôsobnosti tohto štatútu a.
Results: 2965, Time: 0.0939

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak