in accordance with existingin line with existingin accordance with currentto comply with existingconsistent with the existingin compliance with existing
v skladu z veljavnimi
in accordance with applicablein compliance with applicablein accordance with currentaccording to currentin line with applicableconsistent with applicableto comply with applicablein accordance with validin line with existingin conformity with existing
skladna z obstoječimi
consistent with existingcompatible with existing
v skladu z obstoječo
in accordance with existingin line with existingconsistent with existingunder the present
v skladu z veljavno
in accordance with applicablein compliance with applicablein accordance with currentin compliance with currentin accordance with existingin accordance with validin line with applicableto comply with applicableconsistent with applicablecomplies with current
v skladu s sedanjimi
in accordance with currentin line with currentin line with existingin accordance with existing
Examples of using
In line with existing
in English and their translations into Slovenian
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
ensure that any benefit accruing to industry is in line with existing State Aid rules;
zagotovila, da bodo vse koristi za industrijo skladne z obstoječimi pravili o državni pomoči;
In line with existing best practice, Member States should also increase the added-value of Advance Passenger Information(API) data by establishing
Skladno z obstoječo dobro prakso bi morale države članice prav tako povečati dodano vrednost predhodnih informacij o potnikih,
Therefore, in addition to being in line with existing data protection rules
Zato je predlog usklajen z veljavnimi pravili in načeli varstva podatkov,
is thus fully in line with existing rules defined in primary
je tako v celoti v skladna z obstoječimi pravili iz primarne
In line with existing rules applicable to other service areas
Ta predlog v skladu z obstoječimi predpisi, veljavnimi za druga področja, in z namenom izboljšanja
In particular, in line with existing recommendations, where relevant, Member States should reform employment protection legislation in consultation with social partners,
Zlasti pomembno je, da v skladu z obstoječimi priporočili države članice ob posvetovanju s socialnimi partnerji uvedejo reforme zakonodaje o varstvu zaposlitve, kjer je to potrebno,
At the same time, the EU is also committed to ensuring that any transmission of PNR data to third countries is done in a secure manner, in line with existing EU legal requirements,
Obenem se je EU zavezala zagotoviti, da bodo vsi prenosi podatkov iz PNR tretjim državam varni, v skladu z veljavnimi zakonskimi zahtevami EU in da bodo lahko potniki
(16 a) In line with existing commitments in the EU Gender Action Plan II, at least 85% of Official Development Assistance funded programmes,
(16a) V skladu z obstoječimi zavezami v akcijskem načrtu EU za enakost spolov II bi moralo imeti najmanj 85% geografskih in tematskih programov,
the Member States to implement ambitious targets for mitigation and adaptation in line with existing EU legislation on climate action,
naj v svoji zakonodaji določijo ambiciozne cilje za blažitev in prilagajanje v skladu z obstoječo zakonodajo EU o podnebnih ukrepih
cooperation with international partners should be the starting point in line with existing treaties and legislation,
razvoj nadaljnje sinergije z državami članicami in med njimi ter sodelovanje z mednarodnimi partnerji v skladu z obstoječimi pogodbami in zakonodajo
Recommendation 11 In line with existing legislation, the Commission(DG Economic and Financial Affairs)
Priporočilo 11 V skladu z veljavno zakonodajo bi morala Komisija(GD za gospodarske
Explanation: For the reasons outlined in paragraphs 4 to 6 of this opinion and in line with existing EU financial sector legislation, the proposed regulations should refer explicitly to the ESAs» duty to cooperate with the ECB
Pojasnilo Iz razlogov, opisanih v odstavkih 4 do 6 tega mnenja, in v skladu z obstoječo zakonodajo EU za finančni sektor bi morale predlagane uredbe izrecno vsebovati dolžnost evropskih nadzornih organov,
the European Parliament should in line with existing practice receive full information
bi moral Evropski parlament v skladu z obstoječo prakso prejeti vse informacije
the European Parliament should in line with existing practice receive full information
bi moral Evropski parlament v skladu z obstoječo prakso prejeti vse informacije
the Functioning of the European Union, a proposal for an act on the cross-border recognition of adoption orders, following the recommendations set out in the Annex hereto, and in line with existing international law in this area;
81 Pogodbe o delovanju Evropske unije v skladu s priporočili iz priloge k temu predlogu resolucije in v skladu z obstoječim mednarodnim pravom pripravi predlog akta o čezmejnem priznanju aktov o posvojitvi;
ensure an adequate level of protection of individuals with regard to the processing of personal data, in line with existing high international standards28.
tako zagotovijo ustrezno raven varstva posameznikov glede obdelave osebnih podatkov skladno z obstoječimi visokimi mednarodnimi standardi29.
based on the fact that it is not currently possible to assume a successful conclusion of the review of the European Union/International Monetary Fund programme for the Hellenic Republic, and in line with existing Eurosystem rules,
v sedanjih razmerah ni mogoče predpostaviti uspešnega zaključka revizije programa Evropske unije in Mednarodnega denarnega sklada za Helensko republiko, ter v skladu z obstoječimi pravili Eurosistema sklenil,
Explanation: For the reasons outlined in paragraphs 4 to 6 of this opinion and in line with existing EU financial sector legislation, the proposed regulations should refer explicitly
Pojasnilo Iz razlogov, opisanih v odstavkih 4 do 6 tega mnenja, in v skladu z obstoječo zakonodajo EU za finančni sektor bi morale predlagane uredbe izrecno vsebovati dolžnost organa,
In line with existing EU Trade policy,
Se v skladu z obstoječo trgovinsko politiko EU zavezuje,
Member States can design ample support measures in line with existing EU rules.
Države članice lahko v skladu z obstoječimi pravili EU oblikujejo obsežne podporne ukrepe.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文