EXISTING in Slovenian translation

[ig'zistiŋ]
[ig'zistiŋ]
obstoječih
existing
current
veljavne
applicable
valid
existing
current
force
sedanje
current
present
existing
ongoing
quo
today
obstajajo
there are
exist
there
trenutni
current
present
existing
ongoing
momentary
instant
obstoječe
existing
current
quo
obstoječi
existing
current
obstoječo
existing
current
veljavnih
applicable
existing
valid
current
force
prevailing
authoritative
sedanjih
current
present
existing
ongoing
today
on-going

Examples of using Existing in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The upcoming European Innovation Partnerships will provide overarching frameworks to facilitate alignment and synergies among existing supply and demand-driven research
Prihodnja evropska partnerstva za inovacije bodo zagotovila splošne okvire za olajšanje uskladitve in sinergij med sedanjimi instrumenti in politikami na področju raziskav
The Commission shall ensure that ACER operates within its mandate and the existing institutional framework by concluding an appropriate working arrangement with ACER's Director.
Komisija zagotovi, da agencija ENISA deluje v skladu s svojim mandatom in veljavnim institucionalnim okvirom, tako da z izvršnim direktorjem sklene ustrezne delovne dogovore.
can be accepted in principle as the proposal corresponds to the existing rules on the labelling of these substances.
ga je načelno mogoče sprejeti, saj predlog ustreza veljavnim predpisom o označevanju teh snovi.
on proprietary standards and shall ensure interoperability with existing data submission approaches to the extent possible.
na lastniških standardih ter v največji možni meri zagotavljajo interoperabilnost s sedanjimi pristopi za predložitev podatkov.
A total increase of EUR 25.2 million above the existing financial programming is proposed for budget item 29 02 01 for the period 2018-2020.
Za proračunsko postavko 29 02 01 za obdobje 2018- 2020 se predlaga povečanje v skupni višini 25,2 milijona EUR nad sedanjim finančnim načrtovanjem.
than this could be handled within the existing regulatory framework.
je to mogoče doseči v sedanjem regulativnem okviru.
further aircraft noise reduction are high on the existing well-established policy agenda.
nadaljnje zmanjševanje hrupa zrakoplovov so prednostne naloge na sedanjem uveljavljenem programu politike.
Moreover, more competition could mitigate the current domination of the payment cards market by the two existing international card schemes.
Poleg tega bi lahko večja konkurenca ublažila sedanjo prevlado trga plačilnih kartic z dvema obstoječima shemama mednarodnih kartic;
It is hard to imagine how the different interests of the major players alone can be reconciled in the existing negotiating format of“cap-and-trade”.
Težko si je predstavljati, kako bi lahko uskladili že samo različne interese največjih sil v sedanjem pogajalskem modelu"omejitev in trgovanja".
That the proposed Regulation would not have a real added value compared with the existing possibilities of Member State action; and.
Predlagana uredba ne bi imela prave dodane vrednosti v primerjavi s sedanjimi možnostmi ukrepanja držav članic in.
In 1556 a late Gothic spire was added onto the westwork between the two existing towers.
Leta 1556 je bil dodan poznogotski stolp na westwerku med dvema obstoječima stolpoma.
use technologies and methods which are also internationally competitive with existing technologies.
metode za nizkoogljično pridobivanje in rabo energije, ki bodo sedanjim tehnologijam tudi mednarodno konkurenčne.
use technologies and methods which are also internationally competitive with existing technologies.
metode za nizkoogljično pridobivanje in rabo energije, ki bodo sedanjim tehnologijam tudi mednarodno konkurenčne.
Huge differences in consumer conditions across the EU: The share of consumers who feel adequately protected by existing measures ranges from 18% to 76%.
Razmere za potrošnike se po EU zelo razlikujejo Odstotek potrošnikov, ki se čutijo ustrezno zaščitene s sedanjimi ukrepi, se giblje od 18% do 76%.
In implementing the provisions of this Regulation, Europol could provide support in line with its current mandate and existing legal framework.
Pri izvajanju določb te uredbe bi lahko Europol zagotovil podporo v skladu s svojim sedanjim mandatom in veljavnim pravnim okvirom.
The Commission and the agency shall conclude an appropriate working arrangement aiming at ensuring that BEREC operates within its mandate and the existing institutional framework.
Komisija in agencija skleneta ustrezen delovni dogovor, katerega namen je zagotoviti, da BEREC deluje v skladu s svojegim mandatom in veljavnim institucionalnim okvirom.
the Commission puts forward numerous proposals on new structures in the existing trade system,
je Komisija dala številne predloge novih struktur v sedanjem trgovinskem sistemu,
The objective of the Commission's proposal is to expand the scope of AEOI in the EU beyond that provided for in the existing system.
Cilj predloga Komisije je razširitev področja uporabe avtomatične izmenjave podatkov v EU, da bo širše od področja uporabe, določenega v sedanjem sistemu.
Dissemination of employee knowledge and experiences and their adaptation to both the existing and future needs of the environment as well as to trends.
Prilagajanje in širjenje znanja ter izkušenj zaposlenih sedanjim in prihodnjim potrebam okolja in trendom.
The EESC recommends that purchasers should analyse carefully the Annex which outlines an example of the implementation of Pre-commercial Procurement in line with the existing legal framework.
EESO priporoča naročnikom, naj skrbno proučijo prilogo, ki opisuje primer izvajanja predkomercialnega naročila v skladu s sedanjim pravnim okvirom.
Results: 38429, Time: 0.0671

Top dictionary queries

English - Slovenian