PROVISIONS OF THE CODE in Slovenian translation

[prə'viʒnz ɒv ðə kəʊd]
[prə'viʒnz ɒv ðə kəʊd]
določbe zakonika
provisions of the code
določbami kodeksa
provisions of the code
the stipulations of the code
določila kodeksa
provisions of the code
določbami zakonika
the provisions of the code
določbe kodeksa
provisions of the code

Examples of using Provisions of the code in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Committee naturally agrees that the provisions of the code should be aligned with the Treaty of Lisbon as regards the delegation of powers
EESO se seveda strinja, da se določbe zakonika o prenosu pooblastil in podelitvi izvedbenih pooblastil uskladijo z Lizbonsko pogodbo,
Where a rapporteur breaches the provisions of the Code of Conduct, annexed to the Rules of Procedure, for Members of the European
Kadar poročevalec krši določbe kodeksa ravnanja za poslance Evropskega parlamenta v zvezi s finančnimi interesi
Where a rapporteur breaches the provisions of the Code of Conduct for Members of the European Parliament with respect to financial interests
Kadar poročevalec krši določbe kodeksa ravnanja za poslance Evropskega parlamenta v zvezi s finančnimi interesi
constitutes an offence of forgery in accordance with the provisions of the Code of intellectual property.
predstavlja kaznivo dejanje ponarejanja v skladu z določbami zakona o intelektualni lastnini.
While some provisions of the Code must be incorporated without substantive change by each anti-doping organization in its own anti-doping rules, other provisions of the Code establish mandatory guiding principles that allow flexibility in the formulation of rules by each anti-doping organization
Medtem ko morajo biti nekatera določila Kodeksa vključena brez večjih sprememb v pravila boja proti dopingu organizacij za boj proti dopingu, druga določila Kodeksa vzpostavljajo mandatna navodila, ki omogočajo prožnost pri oblikovanju pravil posamezne
with the relevant provisions of the Code.
ustrezne določbe kodeksa.
The current provisions of the Code regarding the management of property under shared ownership are insufficient and the proposed amendment is a consequence of this.
Predlagana dopolnitev je posledica dejstva, da so določbe trenutno veljavnega Stvarnopravnega zakonika glede upravljanja stvari v solastnini pomanjkljive.
Adaptation of the provisions of the code will help us achieve broader cooperation
Prilagoditev določb kodeksa nam bo pomagala doseči širše sodelovanje
recognition that the anti-doping policies and rules of National Federations comply with the applicable provisions of the Code.
programi boja proti dopingu nacionalnih panožnih športnih zvez v skladu z veljavnimi določbami Kodeksa;
Article 6 sets out the compulsory provisions of the Code with a view to ensuring harmonisation with regard to inspections
Člen 6 povzema obvezne določbe kodeksa za zagotovitev usklajenosti inšpekcij in izdajanja spričeval za te ladje,
The User's Guide, an essential tool summarising agreed guidance for the implementation of operative provisions of the Code, and intended primarily for use by export-licensing officials,
Navodila za uporabo- nadvse pomemben pripomoček, ki povzema dogovorjene smernice za izvajanje operativnih določb kodeksa in je v prvi vrsti namenjen uradnikom,
Possible disputes between the Service Provider and the Customer who is a Consumer shall be settled by competent courts in accordance with the relevant provisions of the Code of Civil Procedure.
Morebitne spore, nastale med ponudnikom in naročnikom, ki je potrošnik, bo reševalo sodišče, pristojno v skladu z ustreznimi predpisi Civilnega zakonika.
The experience gained in establishing the ECCP has revealed that certain countries pay only lip service to the provisions of the code in their national programming processes and the transformation of the official implementing structure.
Izkušnje, pridobljene pri izvajanju kodeksa, so pokazale, da so nekatere države določbe iz kodeksa sicer vključile v nacionalne postopke načrtovanja ali v institucionalno strukturo izvajanja skladov ESI, vendar le na papirju.
For all rights and obligations not specified under these terms and conditions, provisions of the Code of Obligations, the Electronic Commerce Act,
Za vsa razmerja ter za pravice in obveznosti, ki niso urejene s temi Splošnimi pogoji poslovanja, se smiselno uporabljajo določila Obligacijskega zakonika, Zakona o elektronskem poslovanju na trgu,
who is the Consumer shall be subjected to the competent courts according to the relevant provisions of the Code of Civil Procedure.
naročnikom, ki je potrošnik, bo reševalo sodišče, pristojno v skladu z ustreznimi predpisi Civilnega zakonika.
Has not accepted any other code of governance, except the mentioned Code, thus company management is carried out in accordance with provisions of the law, provisions of the Code, internal acts of the Company and good business practice.
Ni sprejel nobenega drugega kodeksa razen izpostavljenega, zato poteka upravljanje družbe v skladu z zakonskimi predpisi, določili Kodeksa, internimi akti in dobro poslovno prakso.
Nevertheless, this Regulation must respect the provisions of the Code.
Vendar je treba z navedeno uredbo upoštevati določbe tega zakonika.
The company complies with all of the provisions of the Code, with the following exceptions.
Družba spoštuje določbe Kodeksa z izjemo nekaterih določb,.
Guidelines providing a Community interpretation of the provisions of the Code and other customs legislation.
Smernice, ki zagotavljajo enotno razlago določb zakonika in druge carinske zakonodaje po vsej Skupnosti.
immovable property under the provisions of the Code of Civil Procedure on enforcement;
nepremičnin v skladu z določbami o izvrševanju zakonika o civilnem postopku;
Results: 1026, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian