WITHIN A FRAMEWORK in Slovenian translation

[wið'iːn ə 'freimw3ːk]
[wið'iːn ə 'freimw3ːk]
v okviru
into the framework
in the context
under
in the frame
of
within the scope
in the box
v okvir
into the framework
in the context
under
in the frame
of
within the scope
in the box

Examples of using Within a framework in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
freedom is only possible within a framework of security and legal guarantees.
svoboda je zato možna le v okviru varnosti in pravnega jamstva.
Since 2004, the Commission has set OR-related actions within a framework based on three axes3:
Komisija je leta 2004 z okvirom, ki temelji na treh prednostnih nalogah,
Above all, it is vital that this should take place within a framework of criteria common to all the EU Member States,
Predvsem je pomembno, da bi to moralo potekati v okviru meril, skupnih vsem državam članicam EU,
among others- requires an integrated policy that promotes a beneficial interlinking of all these areas within a framework of sustainability of the marine environment,
drugim- zahteva celostno politiko, ki bo spodbujala koristno povezovanje vseh teh področij v okviru trajnosti morskega okolja
which concerned a transfer of personal data within a framework instituted by the public authorities in order to ensure public security,
se nanaša na prenos osebnih podatkov, ki spadajo v okvir, ki so ga javni organi vzpostavili za zagotavljanje javne varnosti,
allow job creation within a framework of an innovative and sustainable economy.
omogočili ustvarjanje delovnih mest v okviru inovativnega in trajnostnega gospodarstva.
must be completely removed from toy manufacturing, within a framework that is proportional,
upravičeno veljajo za nevarne, popolnoma odstraniti iz proizvodnje igrač s pomočjo okvira, ki je sorazmeren,
a fiscal union should be based on joint debt instruments, within a framework of budgetary discipline,
fiskalna unija bi morala temeljiti na skupnih dolžniških instrumentih v okviru proračunske discipline,
existence of a risk of absconding, should be exercised within a framework of certain predetermined limits.
kar zadeva obstoj nevarnosti pobega, spada v okvir vnaprej določenih omejitev.
the aim is to try to harmonise, within a framework, that which is always complicated in maritime law because,
je cilj poskušati uskladiti znotraj okvira, kar je v pomorskem pravu vedno zapleteno,
ensuring that EU companies can operate globally within a framework of equal conditions,
lahko družbe EU delujejo globalno v okviru enakih pogojev, predvidljivih pravil,
adaptability and modulation, within a framework of subsidiarity and a multi-level and partnership-based form of governance,
prilagodljivosti in modularnosti v okviru subsidiarnosti in upravljanja na več ravneh
Operates within a framework of similar activities or services;
Izvaja svoje poslovanje v okviru podobnih aktivnosti ali storitev.
Freedom can only exist within a framework.
Svoboda na vseh področjih lahko živi samo v dialogu.
Partnership should be developed within a framework of multi-level and multi-actor governance.
Partnerstvo je treba razviti v okviru upravljanja na več ravneh in z več akterji.
That shall be done within a framework of health care or counselling.
To poteka v okviru zdravstvenega varstva ali svetovanja.
Freedom can only be enjoyed within a framework of security provided by law.
Svobodo je mogoče uživati samo v okviru pravno zagotovljene varnosti.
My second belief is that Europe must act within a framework of enhanced international cooperation.
Moje drugo mnenje je, da mora Evropa ukrepati v okviru poglobljenega mednarodnega sodelovanja.
Substitution treatment for opioid drug dependence, within a framework of medical, social
Nadomestno zdravljenje odvisnosti od opioidov v okviru medicinskega, socialnega
Often the observation mission takes place within a framework of development support under the Cotonou Agreement.
Pogosto se misije za spremljanje volitev odvijajo v okviru razvojne podpore v skladu s sporazumom iz Cotonouja.
Results: 9519, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian