WITHIN A FRAMEWORK in Hungarian translation

[wið'iːn ə 'freimw3ːk]

Examples of using Within a framework in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
including for health, should be at the heart of a state's basic functions, within a framework of sustainable and inclusive growth.
beleértve az egészségpolitikát is, az állam alapműködésének középpontjában kell állniuk egy fenntartható és mindenre kiterjedő növekedés keretében.
This was rejected; they have the right to refuse this request, but within a framework of cooperation and a policy of alliance I do not think that this is what should be done.
Jogukban van ezt visszautasítani, de ezt együttműködés és szövetség politikájának keretében szerintem nem szabad megtenni, ez így barátságtalan.
there are three broad types of challenges for future employment policies in which crisis measures need to be adjusted within a framework of ongoing structural reforms.
politikák tekintetében három széles körű kihívással kell szembenézni, amelyekhez a folyamatban lévő strukturális reformok keretében működő válságintézkedéseket igazítani kell.
community services, within a framework of ethics and values of profession.
közösségi szolgáltatásokat nyújtson az etika és a szakma értékei keretében.
This is within a framework of collaboration with the United States, which assumes leadership in the process of affirming an imperial hegemony
Mindez az Egyesült Államokkal való együttműködés keretein belül történik, amely vezető szerepet tulajdonít magának abban a folyamatban,
business points within a framework that permits you to develop specific areas of experience by means of a selection of non-obligatory modules
üzleti kérdésekről egy keretrendszeren belül, amely lehetővé teszi bizonyos szakterületek fejlesztését az opcionális modulok
take place within a framework of macroeconomic stability, within a framework which strengthens the sustainability of our public accounts,
az integrált irányelvekben megfogalmazottakkal összhangban, a makrogazdasági stabilitás keretein belül kell megtörténnie. Azon kereteken belül,
To maintain universal access and improve the quality of healthcare delivery within a framework of much greater budgetary discipline,
Hogy a nagyobb fokú költségvetési fegyelem keretein belül képes legyen fenntartani az egyetemes hozzáférést
Every aspect of the reform process currently taking place in Turkey will be closely followed and, in any case, within a framework which we consider to be positive, which is a framework of negotiation and association for membership.
A Törökországban most zajló reformfolyamatok valamennyi aspektusát mindenesetre szorosan figyelemmel kísérjük egy általunk pozitívnak ítélt, a tagságról szóló tárgyalási és társulási keretrendszeren belül.
students a reflective spirit, to the achievement of personal autonomy within a framework of freedom of thought that takes into account the universality of knowledge
a személyes önállóság elérése a gondolkodás szabadságának keretén belül, amely figyelembe veszi a tudás egyetemességét
macroeconomic level, within a framework of the business environment.-.
makroökonómiai szinten keretein belül az üzleti környezet.
The pressures threatening the position of Europe's maritime fleet, which stem mainly from the state aid given to the sector in third countries, must be managed within a framework to be developed in the World Trade Organisation.
Az európai hajók pozícióját fenyegető nyomás- amely elsősorban a harmadik országokban az ágazatnak nyújtott állami támogatás következménye- a Kereskedelmi Világszervezetben kialakítandó keretrendszeren belül kezelhető.
Accountability to people assisted commits the aid provider to work within a framework of quality standards, principles, policies
A támogatottak felé történő elszámoltathatóság arra kötelezi a támogatókat, hogy a minőségi előírások, az elvek, a szakpolitikák és az iránymutatások keretén belül működjenek, továbbá előmozdítja a képzési
optimum utilization of the fishery resources of the Northwest Atlantic area within a framework appropriate to the regime of extended coastal State jurisdiction over fisheries, and accordingly to encourage international cooperation and consultation with respect to these resources.
a parti államok kiterjesztett halászati joghatóságának megfelelő kereteken belül, és ennek megfelelően támogassák az ezen erőforrásokkal kapcsolatos nemzetközi együttműködést és konzultációt.
is related to other students from the world of economics within a framework of international connection.
kapcsolatban van a többi diáknak a gazdasági világban keretein belül nemzetközi kapcsolat.
must be completely removed from toy manufacturing, within a framework that is proportional, balanced and workable for responsible manufacturers, as well as being enforceable by the authorities.".
a felelős gyártók számára arányosnak, kiegyensúlyozottnak és működőképesnek bizonyuló kereten belül, amely a hatóságok által is alkalmazható.
adolescents over 15 years of age who have agreed to be treated for addiction, within a framework of medical, social
idősebb gyermekekben alkalmazható, akik az orvosi, szociális és pszichológiai terápiát magába foglaló ellátás keretén belül beleegyeztek a függőség kezelésébe,
should assist each State in preparing for membership within a framework of economic and social convergence and in developing its national programme for
felkészülésben a gazdasági és társadalmi konvergencia keretein belül, és nemzeti programja kidolgozásában a közösségi vívmányok átvételéhez,
rapid response to the security challenges and terrorist threat, within a framework to be defined by the United Nations Security Council.
hogy gyorsan választ kell találnunk a biztonsági kihívásokra és a terrorista fenyegetésre, az ENSZ Biztonsági Tanácsa által meghatározandó kereten belül.
one can recognize that this task is pursued within a framework of delimiting assumptions concerning the ontology of the person.
akkor világossá válik, hogy ez a vállalkozás a személy ontológiájára vonatkozó feltevések keretein belül zajlik.
Results: 121, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian