WITHIN THIS FRAMEWORK in Slovenian translation

[wið'iːn ðis 'freimw3ːk]
[wið'iːn ðis 'freimw3ːk]
v tem okviru
in this context
within this framework
within this frame
v okviru tega
in this context
within this framework
within this frame
v ta okvir
in this context
within this framework
within this frame

Examples of using Within this framework in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Within this framework, a number of investment priorities can be used for funding Roma inclusion,
V tem okviru se lahko nekatere naložbene prednosti uporabijo za financiranje vključevanja Romov, na primer naložbe v socialno,
Within this framework, I wish, as a member of the Committee on Transport
V okviru tega želim kot član Odbora za promet
We also need to consider the conduct of passengers within this framework, which allows me to reply to Mr Ortega,
Razmisliti moramo tudi o obnašanju potnikov v tem okviru, kar mi omogoča, da odgovorim gospodu Ortegi,
Whereas within this framework the transport of animals within, to and from the Community must be covered,
Ker je treba v ta okvir zajeti prevoz živali znotraj Skupnosti,
The growth in lending to the non-banking sector, and within this framework the growth in fixed-rate loans, which have displayed
Rast obsega kreditiranja nebančnega sektorja in v okviru tega rast posojil obrestovanih s fiksno obrestno mero,
Within this framework, the Commission shall, in an appropriate manner, inform the competent parliamentary committee,
V tem okviru Komisija na ustrezen način obvesti pristojni parlamentarni odbor,
for example to include within this framework the enhanced assistance of FRONTEX;
na primer da bi se v ta okvir vključila okrepljena pomoč agencije FRONTEX;
Parties shall endeavour to integrate culture in their development policies at all levels for the creation of conditions conducive to sustainable development and, within this framework, foster aspects relating to the protection
Pogodbenice si prizadevajo za vključevanje kulture v svoje razvojne politike na vseh ravneh, da bi ustvarile razmere, ugodne za trajnostni razvoj, in v okviru tega podpirale vidike, povezane z varovanjem
that all means of promoting the simplification of EU legislation within this framework be exploited.
izkoriščanje vseh sredstev za spodbujanje poenostavitve zakonodaje EU v tem okviru.
so-called new Slovenian sculpture of the 1980s, whereas among painters, the later works by Bogdan Borčić fit particularly well within this framework.
slovenskega kiparstva osemdesetih letih 20. stoletja, medtem ko med slikarskimi deli v ta okvir izrazito sodijo pozna dela Bogdana Borčića.
I am convinced that, within this framework, appropriate attention will be paid to protecting the young from alcohol abuse.
prepričan sem, da se bo v tem okviru našla ustrezna pozornost tudi za varovanje mladih pred zlorabo alkohola.
subsequently on the decisions taken within this framework.
pozneje o odločbah, sprejetih v tem okviru.
powers of courts are determined by law, and within this framework also the organization and powers of courts to carry out the judicial review of administrative acts.
pristojnosti sodišč določa zakon in v tem okviru tudi organizacijo in pristojnosti sodišč za upravnosodno varstvo.
equal treatment in matters of employment and occupation, and within this framework Article 157 TFEU authorises positive action to empower women.
enakega obravnavanja pri zaposlovanju in poklicnem delu, člen 157 PDEU pa v tem okviru dovoljuje pozitivne ukrepe za krepitev moči žensk.
Within this framework, crime and criminal justice statistics have been included in the annual work programme since 2005
Znotraj tega okvira je bila od leta 2005 statistika kriminala in kazenskega pravosodja vključena v letni delovni program,
Within this framework, the EU could streamline the identification of projects of common interest
EU bi lahko znotraj tega okvira racionalizirala določanje projektov skupnega interesa
Assistance planned for the years 2000 to 2006 in order to examine how best to combine projects implemented within this framework(i.e. Structural Funds)
Povezali projekte, ki se izvajajo vtem okviru(tj. strukturni skladi), s projekti, ki se izvajajo v evropskih programih.“
The projects envisaged within this framework will have considerable impact on the improvement of school infrastructure,
Načrtovani projekti v tem sklopu bodo pomembno vplivali na izboljšanje šolske infrastrukture,
Within this framework, the valuation haircuts applied to tier two assets reflect the specific risks associated with these assets
Znotraj tega okvira odražajo odbitki pri vrednotenju, ki se uporabljajo za finančno premoženje z liste 2, posebna tveganja,
Within this framework, pride of place must be given to the common principles of public order
Ta okvir mora dati prednost skupnim načelom javnega reda in interesa,
Results: 160, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian