AFTERTHOUGHT IN SPANISH TRANSLATION

['ɑːftəθɔːt]
['ɑːftəθɔːt]
idea de último momento
afterthought
last-minute idea
ocurrencia tardía
idea tardía
algo secundario
afterthought
something secondary
a side thing
pensamiento tardío
afterthought
idea de última hora
idea posterior
afterthought
later idea
reflexión tardía
idea adicional
additional idea
afterthought
further idea
algo incidental
afterthought

Examples of using Afterthought in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At Moodlerooms we believe accessibility should not be an afterthought.
En Moodlerooms creemos que la accesibilidad no debe estar en segundo plano.
The coming together leaves many things as an afterthought to the wedding.
El encuentro deja muchas cosas en el último momento a la boda.
not an afterthought.
no un aditamento.
Security cannot be effective when added as an afterthought.
La seguridad no puede ser eficaz si se agrega a último momento.
not an afterthought.
no ser su apéndice.
Use parentheses to denote an afterthought.
Usa el paréntesis para denotar un pensamiento adicional.
The architect has become an afterthought;
El arquitecto se ha convertido en algo secundario;
Your advantages Maintenance becomes an afterthought.
Ventajas El mantenimiento se convierte en algo secundario.
Born accessible At Blackboard we believe accessibility should not be an afterthought.
En Blackboard Open LMS creemos que la accesibilidad no debe estar en segundo plano.
The presentation of the body was an afterthought.".
La presentación del cuerpo era algo adicional".
This sock uses the afterthought heel construction.
Este calcetín usa el método de talón tardío para su construcción.
It makes hearing a process rather than an afterthought.
Esto hace que escuchar sea un proceso en lugar de algo adicional.
Lawrence Hammond is an afterthought.
Lawrence Hammond es secundario.
The fitness center is more than just an afterthought.
El gimnasio es más que una simple idea.
But I'm sick of being an afterthought.
Pero estoy harta de ser una segundona.
You know, the child was an afterthought.
¿Sabes?, la niña fue algo de último momento.
She's the last, an afterthought.
Es la última, una tardana.
The development component should therefore be integral, not an afterthought.
Por ello, el componente de desarrollo debe ser integral y no una ocurrencia de último momento.
We shouldn't make the product an afterthought in the ad!
No debemos dar mención del producto al final de la publicidad!
This is why localization often feels afterthought.
Por esta razón localización a menudo siente secundario.
Results: 171, Time: 0.0836

Top dictionary queries

English - Spanish