ANYTHING WENT WRONG IN SPANISH TRANSLATION

['eniθiŋ went rɒŋ]
['eniθiŋ went rɒŋ]
algo salía mal
algo iba mal
algo saliera mal

Examples of using Anything went wrong in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It doesn't mean that anything went wrong.
Esto no significa que algo haya salido mal.
I didn't think anything went wrong.
Yo no y apos; t creo nada salió mal.
The Seeker's way of trouble-shooting if anything went wrong.
La forma de resolución de problemas de The Seeker si alguna cosa saliera mal.
Momma said call if anything went wrong.
Mamá dijo que llamáramos si algo andaba mal.
so if anything went wrong there would be no quick way to fix it in person.
así que si algo salía mal, no habría una manera fácil de arreglarlo en persona.
An alarm should have rung if anything went wrong, but I stopped receiving data last night.
Debería sonar una alarma si algo iba mal, pero dejé de recibir datos esta noche.
set him up to take the fall if anything went wrong.
asumiese las culpas si algo iba mal.
Butch Baer Ed tried to pass everybody, so in case anything went wrong, you had time to fix it
Ed intentaba pasar a todo el mundo… para que en caso que algo saliera mal poder arreglarlo
so anytime anything went wrong that's what we would say.
se llamaba Charlie Hooten, cuando algo iba mal, decíamos eso.
If anything went wrong, the police would be on to us in no time.
Si algo sale mal, la policía estaría sobre nosotros en menos de lo que canta un gallo.
Dick Stuart told me last night that he arranged with you that he should try it first… then if anything went wrong.
Dick Stuart me dijo anoche que se había… puesto de acuerdo con usted y que él lo intentaría primero… así si algo iba mal.
I had to answer to Apple and to The Beatles, and if anything went wrong, it was my head that went on the chopping block, nobody else's.
Yo respondía ante Apple y ante los Beatles. Y si pasaba algo malo, yo era la que se jugaba el puesto, nadie más.
as Gavin had promised he would be the first to die if anything went wrong.
Gavin había prometido que sería el primero en morir si algo salía mal.
And if anything go wrong, Walrus is daddy.
Y si algo sale mal, Walrus es tu papá.
Should anything go wrong, any link to the government would be disastrous.
Si algo sale mal, cualquier vinculación con el gobierno sería desastrosa.
Well we wait outside the Jailhouse in case anything goes wrong.
Bueno, esperamos fuera de prisión por si algo salía mal.
If anything goes wrong, the consequences would be too heavy to bear.
Si algo saliera mal, las consecuencias serían demasiado pesadas para poder soportarlas.
So should anything go wrong.
Así que algo sale mal.
If anything goes wrong during the payment process,
Si algo saliera mal en el proceso de pago,
Anything go wrong, I'm strong.
Si algo sale mal, soy fuerte.
Results: 43, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish