because it is involved in Wnt signaling pathways that affect many aspects of development.
implicada en las vías de señalización Wnt, que afectan a muchos aspectos del desarrollo.
may also impede some aspects of development, 53 particularly in such sensitive areas as agriculture,
también obstaculizar algunos aspectos de desarrollo, 53 especialmente en temas tan sensibles
was an important step towards the realization of the potential for interregional cooperation in all aspects of development, including trade,
creada en abril de 2005, era un paso importante para realizar el potencial de cooperación interregional en todos los aspectos del desarrollo, incluso el comercio,
Japan, for its part, was promoting the integration of women in all aspects of development through the provision of official development assistance focusing on three priority areas:
El Japón, por su parte, promueve la integración de la mujer en todos los aspectos del desarrollo mediante la prestación de asistencia oficial para el desarrollo, destacando tres esferas de prioridad:
boost private sector competitiveness, and improve people's quality of life by using ICTs in all aspects of development.
los programas"Smart Network"("Red Inteligente"),"Smart Government"(Gobierno Inteligente") y"Smart Business"("Empresa Inteligente") con el objetivo de incrementar la eficiencia del sector público,">impulsar la competitividad del sector privado y mejorar la calidad de vida de las personas mediante el uso de las TIC en todos los ámbitos del desarrollo.
It has used interdisciplinary approaches to analyse the interrelationships between population and other aspects of development, such as environment
Ha utilizado enfoques interdisciplinarios para analizar las relaciones existentes entre la población y otros aspectos del desarrollo como el medio ambiente
attention to capacity-building to address various aspects of development and human rights,
el fomento de la capacidad para tratar distintos aspectos de el desarrollo y de los derechos humanos,
cross-cutting issue that affects all aspects of development, many of the other SDG goals and targets will also
transversal que afecta a todos los aspectos del desarrollo, el buen resultado de las medidas orientadas a prevenir
much needed information concerning the situation of persons with disabilities in different aspects of development can be collected and analysed.
Unidas para facilitar la recopilación y el análisis de la tan demandada información sobre la situación de las personas con discapacidad en los diversos aspectos de el desarrollo.
inclusion of persons with disabilities in all aspects of development and of giving due consideration to all persons with disabilities in the emerging post2015 United Nations development agenda.
garantizar el acceso y la inclusión de las personas con discapacidad en todos los aspectos del desarrollo y de prestar la debida consideración a todas las personas con discapacidad en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 que se está elaborando.
The vital role and cultural importance of communication in all aspects of development and the high priority that should be given to it in efforts on behalf of rural areas
El papel esencial y cultural de la comunicación en todos los aspectos del desarrollo y la elevada prioridad que se le debe otorgar en las actividades en favor del mundo rural
assets(such as its ability to treat all aspects of development in an integrated manner),
su capacidad de tratar en forma integrada todos los aspectos del desarrollo), a fortalecer su reputación,
to helping them pursue an active role in all aspects of development.
personas con discapacidad y para ayudarles a desempeñar un papel activo en todos los aspectos del desarrollo.
most of them were the product of a series of major international conferences convened in the previous decade to examine different aspects of development, including the meetings on children,
la mayoría de ellos fueron el resultado de una serie de conferencias internacionales importantes convocadas en el decenio anterior para examinar diferentes aspectos del desarrollo, incluidas las reuniones sobre la infancia,
of barriers to their full and effective participation in all aspects of development will further the equalization of opportunities
fomentar la eliminación progresiva de los obstáculos a su participación plena y efectiva en todos los aspectos del desarrollo se promoverá la igualdad de oportunidades
emphasized the strengthening of gender mainstreaming in all aspects of development and governance.
hace hincapié en el robustecimiento de la incorporación de las cuestiones de género en todos los aspectos del desarrollo y la gobernanza.
implementing poverty eradication policies, and that the gender aspects of development should be considered beyond the social sectors
aplicación de políticas de erradicación de la pobreza, y que los aspectos del desarrollo relacionados con el género debían tenerse en cuenta
The Government of Swaziland acknowledges the importance of education as a key factor in improving human and all other aspects of development in the country and has therefore had a policy of investing in the country's education system,
El Gobierno de Swazilandia reconoce la importancia de la educación como un factor decisivo para mejorar la dimensión humana y todos los demás aspectos del desarrollodel país, por lo que ha seguido una política de invertir en el sistema educativo del país,
the revised plan includes aspects of development such as the systems and processes related to budget,
el plan revisado incluye aspectos de desarrollo como los sistemas y procesos relativos al presupuesto,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文