Examples of using
Attention to the problem
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Habitat drew attention to the problem of the urban poor.
Hábitat señaló a su atención el problema de los pobres urbanos.
The Commission calls on the Government of Colombia to pay increased attention to the problem of displacement, including through the design of an integrated policy of reparation to victims
La Comisión pide al Gobierno de Colombia que preste más atención al problema del desplazamiento, en particular mediante la formulación de una política integrada de
The Commission also requested the High Commissioner to pay particular attention to the problem of the debt burden of developing countries,
La Comisión pidió también al Alto Comisionado que prestara especial atención al problema de la carga de la deuda de los países en desarrollo,
Similarly, the President of the Supreme Court recognized the need to pay closer attention to the problem of torture and indicated that judges were all educated in human rights.
Del mismo modo, el Presidente del Supremo Tribunal reconoció la necesidad de que se prestara una mayor atención al problema de la tortura y señaló que todos los jueces recibían formación en materia de derechos humanos.
Within this approach, attention to the problem has tended to be restructured to take into account the marginalizing effects of the conflict combined with the historical development lags in some regions of the country.
Dentro de este enfoque la atención al problema ha tendido a reestructurarse desde una óptica que conjuga efectos marginadores del conflicto con el rezago histórico de desarrollo de determinadas regiones del país.
The Federal Republic of Yugoslavia has noted that the Committee on Contributions in its deliberations paid great attention to the problem of determining assessment rates for the member States of the so-called Group of 22.
La República Federativa de Yugoslavia ha observado que en sus deliberaciones, la Comisión de Cuotas prestó especial atención al problema de determinar las tasas de prorrateo de los llamados 22 Estados Miembros.
draw attention to the problem of child soldiering in countries throughout the world,
se señaló a la atención el problema de los niños soldados en países de todo el mundo,
drew attention to the problem of children whose birth could not be registered because,
señala a la atención el problema de los niños cuyo nacimiento no puede registrarse
In 2010, the Working Group on Arbitrary Detention recommended that the Government pay serious attention to the problem of the imprisonment of women accused of infanticide who terminated their pregnancy in order to avoid social censure.
En 2010, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria recomendó que el Gobierno prestara especial atención al problema del encarcelamiento de las mujeres acusadas de infanticidio que interrumpieron sus embarazos para evitar la censura social.
to call attention to the problem and make sure that the laws are observed.
la responsabilidad de llamar laatención sobre los problemas y vigilar que se respeten las leyes puede recaer en ciudadanos, ya sea individualmente o como miembros de un grupo como la coalición ambiental del ejemplo anterior.
This allowed the prosecution branch to pay greater attention to the problem of achieving gender equality and to the problem of violence against women,
Esto ha permitido a los órganos del Ministerio Público reforzar la atención prestada al problema del logro de la igualdad entre los géneros
Lithuanian law enforcement institutions give much attention to the problem of drug trafficking in the Kirtimai Tabor
En Lituania, los organismos de orden público prestan especial atención al problema del tráfico de estupefacientes en el asentamiento de Kirtimai
we are pleased to see that for the first time the draft resolution draws attention to the problem of transfer of illegal nets to other parts of the world.
nos complace ver que por primera vez en el proyecto de resolución se señala a la atención el problema del traslado de redes ilegales a otras partes del mundo.
however, that those achievements could be reversed if attention to the problem was not sustained.
consecuencia de los buenos resultados obtenidos por su país se desvíe la atención del problema y los logros se pierdan.
drawing greater attention to the problem and mobilizing the resources
aumentar la atención prestada al problema y movilizar los recursos
the Government was paying close attention to the problem.
sobrepoblación de las ciudades, pero el Gobierno presta especial atención a este problema.
in particular space-faring countries, should pay more attention to the problem of collisions of space objects,
los Estados miembros debían prestar más atención al problema de la colisión de los objetos espaciales,
pay greater attention to the problem of collisions involving space debris
prestar más atención al problema de las colisiones entre estos y objetos espaciales,
initiatives pay particular attention to the problem of trafficking in women and girls;
iniciativas se preste especial atención a el problema de la trata de mujeres y niñas;
This situation has generated pilot programmes for attention to the problem in institutions such as the Directorate of Criminal Investigation of the Public Ministry,
Esta situación ha generado programas piloto de atención al problema en instituciones como la Dirección e Investigación Criminal del Ministerio Público,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文