BEEN CODIFIED IN SPANISH TRANSLATION

[biːn 'kəʊdifaid]
[biːn 'kəʊdifaid]
se codificado
codifying
sido codificado
sido codificados
sido codificada
sido codificadas

Examples of using Been codified in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the first time in history international human rights standards have been codified alongside other international benchmarks for assessing
Por primera vez en la historia las normas internacionales de derechos humanos han sido codificadas junto con otras referencias internacionales para evaluar
This second phase of innovation policy has since been codified in the various editions of the Oslo Manual(OECD,
Esta segunda fase de la política de innovación ha sido codificada en las distintas ediciones del Manual de Oslo(OCDE,
The situation which had arisen in connection with the payment of mission subsistence allowance in UNIKOM had been largely attributable to the fact that the applicable regime had not been codified in a comprehensive administrative instruction.
La situación que ha surgido en relación con el pago de las dietas por misión en la UNIKOM se debe en gran medida a que el régimen aplicable no se había codificado en una instrucción administrativa completa.
it has not been codified in a legally binding document.
no ha sido codificado en un documento legalmente vinculante.
these standards of ethical conduct have been codified and the current iteration of this code,
estas normas de conducta ética han sido codificadas y la versión actual de este código,
a field of law that has been codified in a fairly comprehensive manner.
una rama del derecho que ha sido codificada con bastante amplitud.
international defence-counsel administration which, moreover, has been codified by rulings of the Trial Chambers in several cases.
ha sido codificada merced a los fallos emitidos por las Salas de Primera Instancia en varias causas.
Thus today it is often the case that the information travels from the mind of the designer into the manufactured component without having ever been codified by an engineering drawing.
Por lo tanto, hoy en día es frecuente que la información viaje desde la mente del diseñador hacia el componente fabricado sin haber sido codificada por un dibujo de ingeniería.
Generally, Uruguay agreed with the way in which the basic rules regulating the international responsibility of States for wrongful acts had been codified and the manner in which innovations to promote their progressive development had been introduced.
En general, el Uruguay coincide con la forma en que se codifican las reglas básicas que regulan la responsabilidad internacional de los Estados por hechos ilícitos y con la manera en que se han introducido elementos innovadores tendentes a promover el desarrollo progresivo en la materia.
All that has been codified in many customs and conventions,
Todo esto ha quedado codificado en muchas costumbres y convenciones,
The formal organization of humanitarian assistance, and the principles that have been codified in refugee and international humanitarian law,
La organización oficial de la asistencia humanitaria y los principios que se han consagrado en el derecho internacional humanitario
adopted a series of decisions on organizational matters which have, to a certain extent, been codified in the present Rules of Procedure.
sus órganos sucesores adoptaron una serie de decisiones sobre cuestiones de organización que en cierta medida están codificadas en el actual reglamento.
religious backgrounds, where more progressive interpretations of Islamic law have been codified in legislative reforms;
circunstancias culturales y religiosas semejantes que han codificado reformas legislativas más progresistas de la ley islámica;
The Nordic countries considered that the primary rules had now been codified in the major fields of international law,
Los países nórdicos estiman que ya se han codificado las normas primarias de las ramas más importantes del derecho internacional,
which has been codified by means of the two Vienna Conventions,
que ha sido codificado por las dos Convenciones de Viena,
Save the Children Solomon Islands(SCSI) stated that the rights of the child recognized in the CRC had not been codified in Solomon Islands national legislation Islands,
Save the Children Solomon Islands afirmó que los derechos del niño reconocidos en la Convención sobre los Derechos del Niño no se habían codificado en las leyes nacionales, por lo que la protección de que gozaban
Ascension has been codified in various way,
El ascenso ha sido codificado de muy diversas maneras,
cultural rights have been codified in the International Covenants and ratified by a large number of countries,
culturales han sido codificados en Pactos Internacionales por un gran número de países,
immunity ratione materiae had been codified in an international instrument to which her country was a party,
la inmunidad ratione materiae se han codificado en un instrumento internacional en que su país es parte,
The only international crimes by individuals explicitly related to chemical weapons that have been codified by the international community are the war crimes of the use of poison or poisoned weapons
Los únicos crímenes internacionales cometidos por personas naturales expresamente relacionados con las armas químicas que han sido codificados por la comunidad internacional son los crímenes de guerra consistentes en la utilización de venenos
Results: 99, Time: 0.0705

Been codified in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish