The Parties are receptive and capable of using this information to assist them in addressing the issues of chemicals management.
Las Partes son receptivas y capaces de utilizar esta información para ayudarles a enfrentar la problemática relacionada con el manejo de las sustancias químicas.
Thus, Raspberry is capable of using any protocol based on Ethernet depending on the software installed.
Así, Raspberry es capaz de utilizar casi cualquier protocolo basado en Ethernet dependiendo del software instalado.
but both are capable of using firearms like an ordinary soldier
pero ambos son capaces de usar armas de fuego de un simple soldado
Taking learners to an adequate level of expertise so that they are capable of using these tools effectively to apply rational knowledge in their lives.
Conducir a los/as estudiantes a un nivel de dominio suficiente, a fin de que sean capaces de utilizar eficazmente esos instrumentos para la aplicación de conocimientos racionales en su entorno vital.
of two of the three types,">and is capable of using uncommon skills.
y es capaz de usar habilidades poco comunes.
As a former doctor, he's more than capable of using his knowledge to hurt others.
Como ex-médico, es más que capaz de utilizar sus conocimientos en esta área para herir a otros.
And to the degree that we are capable of understanding… these mechanical-electrical devices as simple extensions of our brains… to that same degree we are capable of using these machines productively.
Mientras seamos capaces de concebir estos aparatos mecánicos como simples extensiones del cerebro, seremos capaces de usar estas máquinas de forma productiva.
These groups are mostly becoming sects and cults capable of using esoteric jugglery with little service accomplished in the world.
Estos grupos se están convirtiendo en su mayoría en sectas y cultos, capaces de utilizar malabarismos esotéricos con poco servicio realizado en el mundo.
Richard revealed that he was capable of using his legs perfectly,
Richard reveló que era capaz de usar sus piernas perfectamente,
Mr. Negative is shown capable of using his energy to weaken
El señor Negativo está mostrado capaz de utilizar su energía para debilitar
few living creatures are capable of using this atmospheric nitrogen in its diatomic form, N2 gas.
algunas criaturas vivas son capaces de usar el nitrógeno atmosférico en su forma diatómica, N2 gas.
Building union power means building union density within organizations capable of using that collective workers' power.
Desarrollar el poder del movimiento obrero significa generar una densidad sindical dentro de las organizaciones capaces de utilizar este poder colectivo de los trabajadores.
The book's cover shows that Accum was capable of using dramatic imagery to try to draw attention to his scientific knowledge.
La portada del libro es una clara muestra de que Accum es capaz de utilizar imágenes dramáticas para atraer la atención del gran público sobre sus trabajos científicos.
Most cars produced in the country now have"flex-fuel" engines capable of using any mixture of gasoline and ethanol.
La mayor parte de los automóviles fabricados en el país tienen ahora motores de"policarburantes" capaces de utilizar cualquier mezcla de gasolina y etanol.
The unit is also capable of using its beam sabers as bits
La unidad es también capaz de utilizar sus sables de plasma
the romans were capable of using the concept of zero?
los romanos fueron capaces de utilizar el concepto del cero?
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文