CHALLENGES IN TERMS IN SPANISH TRANSLATION

['tʃæləndʒiz in t3ːmz]
['tʃæləndʒiz in t3ːmz]
desafíos en términos
problemas en cuanto
problem regarding
problem in terms
retos en términos
dificultades en materia

Examples of using Challenges in terms in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Trade presents both opportunities and challenges in terms of the likely increase in SPS risks caused by climate change.
El comercio plantea oportunidades y desafíos en cuanto al posible aumento de los riesgos sanitarios y fitosanitarios ocasionados por el cambio climático.
But, there seem to be challenges in terms of the cooperation between those organizations,
Pero, parecen haber desafíos con respecto a la cooperación entre estas organizaciones,
However, there are challenges in terms of ensuring that that these goals ensure gender equality and empowerment.
No obstante, existen desafíos en lo que se refiere a asegurar que estos objetivos garanticen la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer.
Small island developing States face numerous challenges in terms of, inter alia, economic development
Los pequeños Estados insulares en desarrollo se enfrentan a numerosas dificultades en lo que respecta, entre otras cosas, al desarrollo económico
Our country faces serious challenges in terms of innovation and production of renewable energy.
Nuestro país enfrenta serios desafíos en materia de innovación y de producción de energías renovables.
China nevertheless faced challenges in terms of migrant integration,
Sin embargo, China afrontaba retos en lo relativo a la integración de migrantes,
There are other challenges in terms of sustainable partnerships,
Hay otros desafíos en cuanto a las alianzas sostenibles,
Field operations also present challenges in terms of establishing reliable
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable
although the signatory organizations indicated there are challenges in terms of access to this information.
las organizaciones firmantes señalaron que existen retos en materia de acceso a esta información.
the metropolis of Rennes faces continuous challenges in terms of mobility.
la metrópolis de Rennes se enfrenta a nuevos desafíos en el ámbito de la movilidad.
the scale of corruption posed challenges in terms of methodology and implementation.
las dimensiones de esta lacra planteaban problemas referentes a la metodología y la ejecución.
It is in that respect that we welcome wholeheartedly this opportunity to take stock of the achievements and future challenges in terms of population and development.
En ese sentido, acogemos con sumo agrado esta oportunidad para hacer un balance de los logros alcanzados y de los futuros desafíos en materia de población y de desarrollo.
African countries are faced with a wide spectrum of grave challenges in terms of financial resources,
los países africanos enfrentan una amplia gama de serios desafíos en materia de recursos financieros,
At the same time, changes in the global economy had been dramatic, and new opportunities and challenges in terms of development financing had been created.
Paralelamente, se han producido cambios profundos en la economía mundial y se han creado nuevas oportunidades y problemas en lo concerniente a la financiación del desarrollo.
The needs and challenges in terms of financing for small islands to attain sustainable development often depend on other actors:
Las necesidades y desafíos en términos de financiación del desarrollo para que los pequeños territorios insulares puedan hacer realidad sus
This transformation-which implies huge challenges in terms of teaching staff,
Esta transformación-que implica enormes desafíos en términos de dotación docente,
poses challenges in terms of management and delivery of technical assistance services
plantea problemas en cuanto a la gestión y la prestación de los servicios de asistencia técnica,
This presents challenges in terms of procedures, and necessitates training on environmental law in each jurisdiction. the mechanisms for
Esto representa retos en términos de procedimientos y hace necesaria la capacitación judicial en derecho ambiental en cada jurisdicción.
You should prepare mentally for challenges in terms of the participants ability to focus,
Debe prepararse mentalmente para los desafíos en términos de la capacidad de concentración de los participantes,
security companies could pose challenges in terms of accountability and oversight.
de seguridad privadas podían plantear problemas en cuanto a la rendición de cuentas y la supervisión.
Results: 92, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish