COMMIT OFFENCES IN SPANISH TRANSLATION

[kə'mit ə'fensiz]
[kə'mit ə'fensiz]
cometan infracciones
cometieran delitos
delinquen
criminal
delinquency
offending
commit a crime
to commit an offence

Examples of using Commit offences in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Children who commit offences are often subject to negative publicity in the media, which contributes to a discriminatory and negative stereotyping of these children
Los medios de comunicación suelen transmitir una imagen negativa de los niños que delinquen, lo cual contribuye a que se forme un estereotipo discriminatorio
declares that young persons who commit offences have special needs
declara que los menores que cometen delitos tienen necesidades especiales
The prosecution of persons who commit offences such as those indicated in article 4 of the Convention is conducted in strict accordance with the rules of criminal law
El procesamiento de las personas que cometan delitos como los indicados en el artículo 4 de la Convención se lleva a cabo estrictamente de conformidad con las normas del derecho penal
criminal participation are subject to extradition the same way as those who commit offences in all extradition treaties to which Rwanda belongs.
quienes participan en la comisión de delitos pueden ser extraditados de la misma manera que quienes cometen delitos, de conformidad con todos los tratados de extradición en los que es parte Rwanda.
Also key was the principle that there was no impunity in respect of military forces of a State which might commit offences that might be similar to the ones the convention proscribed as the latter would be prosecuted under other applicable laws.
También era fundamental el principio de no impunidad para las fuerzas militares de un Estado que pudieran cometer delitos similares a los tipificados en el convenio, ya que éstos se procesarían con arreglo a otras legislaciones aplicables.
The Ministry of the Interior issued decisions making it clear that there is no immunity for State officials who commit offences against women and human beings in general.
El Ministerio del Interior ha dictado resoluciones aclarando que no existe inmunidad para los responsables del Estado en caso de que cometan delitos contra la mujer y crímenes de lesa humanidad en general.
offenders can commit offences in a greater range of locations than would be possible with a full-size computer
los delincuentes pueden cometer delitos en una gama de lugares mayor de lo que sería posible con una computadora de sobremesa
Article 41 stipulates that the Criminal Code shall apply to members who commit offences under the Code other than those enumerated in the Security Act.
El artículo 41 establece que se deberán aplicar las disposiciones del Código Penal a los miembros de los servicios que cometan delitos que no estén especificados en la Ley de los servicios de seguridad y sí en el Código Penal.
Expansive and flexible jurisdiction for criminal cases, including public officials of Iraq who commit offences abroad in the conduct of their official duties without regard to dual criminality.
Existe una jurisdicción amplia y flexible en lo que respecta a las causas penales, incluidas las de funcionarios públicos iraquíes que cometan delitos en el extranjero en el ejercicio de sus funciones oficiales, sin tener en cuenta la doble incriminación.
thus cannot commit offences under the Military Penal Code.
por lo que no podían cometer delitos según el Código de Justicia Militar.
Extraterritorial application of the law Enforcing criminal laws against traffickers requires States to extend the reach of these laws to nationals who commit offences outside their territory.
Aplicación extraterritorial de la ley La puesta en práctica de las leyes criminales contra los tratantes requiere que los Estados amplíen el alcance de estas leyes incluyendo a los ciudadanos que cometan delitos fuera de su territorio.
The establishment of administrative liability for the commission of violent acts has made it possible to take effective measures under administrative law against persons who commit offences in the family and domestic sphere.
El establecimiento de responsabilidad administrativa por la comisión de actos violentos ha posibilitado que se adopten medidas eficaces con arreglo al derecho administrativo contra las personas que cometen infracciones en el ámbito doméstico y de la familia.
Its competence extends to civilians who commit offences against members of the royal armed forces, as well as
Su competencia se extiende al juzgamiento de civiles que hayan cometido un delito contra un miembro de las Fuerzas Armadas del Reino
Azerbaijani citizens who commit offences outside the Azerbaijan Republic shall be subject to criminal proceedings on the basis of this Code if they are subject to the jurisdiction of,
Los ciudadanos de Azerbaiyán que hayan cometido delitos fuera de la República de Azerbaiyán estarán sujetos a los procedimientos penales previstos en este Código si están sometidos a la jurisdicción
Article 5 of the new IPC asserts jurisdiction over any Iranian national or alien who commit offences under the IPC or established under special laws, outside of the territory.
En el artículo 5 del nuevo Código Penal Islámico se declara jurisdicción sobre todo nacional iraní o todo extranjero que cometan delitos tipificados con arreglo al Código Penal Islámico o a leyes especiales fuera del territorio.
young persons commit offences they are held accountable
los niños o adolescentes que cometan un delito sean considerados responsables
all persons who commit offences in the territory of the Russian Federation are liable for their actions under Russian law.
todas las personas que cometen un delito en el territorio de la Federación son responsables de sus actos de conformidad con la legislación rusa.
does not interfere with witnesses or evidence, or commit offences while on bail.
no interfiera con los testigos o la evidencia, ni cometa delitos durante ese período.
In 2006 and 2007, the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation took measures to identify individuals who are members of ethnic criminal groups and who commit offences.
En 2006-2007 el Ministerio del Interior de la Federación de Rusia llevó a cabo actividades para determinar la identidad de miembros de organizaciones étnicas delictivas que habían cometido delitos.
to provide children with psychological and social assistance, and work is done with their families with a view to understanding why such children commit offences.
se está llevando a cabo una labor con las familias de los niños para comprender los motivos de la conducta que ha impulsado al niño a cometer un delito.
Results: 98, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish