Persons committing such offences are liable to a penalty of imprisonment and/or a fine;
La ley sanciona al autor de tal infracción con pena de prisión o multa, o ambos.
Article 14 of the Labour Code established a list of serious offences which, depending on the circumstances in which they were committed,
El artículo 14 del Código del Trabajo incluye una lista de las faltas graves que, según las circunstancias en que se cometan,
The Drug Trafficking Offences Ordinances was introduced in 1988 and updated in March 1995 to provide for mutual legal assistance to be extended to designated countries.
En 1988 se introdujeron las Drug Trafficking Offences Ordinances, que fueron actualizadas en marzo de 1995 a fin de permitir la asistencia jurídica recíproca entre determinados países.
It is important to note that of the total of offences reported, 9,110(54.0%)
Es importante precisar que del total de hechos reportados, 9.110 hechos(54,0% del total)
When handling such offences, the Prosecutor's Office demanded the penalties specified by law.
Cuando debe ocuparse de un delitode ese tipo, la fiscalía pide las penas previstas.
Only the following are considered regulatory offences art. 107 of the Penal Enforcement Act complete list.
Sólo se consideran faltas reglamentarias los siguientes hechos artículo 107 de la Ley de ejecución penal lista completa.
In the table of offences and penalties, the fault 2.4 should be mentioned the word“Senior”.
En el cuadro de las faltas y las sanciones, la falta 2.4 debe mencionar la palabra“seniors”.
Procuratorial checks also reveal cases of staff passing drugs to convicted prisoners, receiving bribes from them, and other offences.
Las verificaciones del ministerio fiscal también revelan casos de funcionarios que, entre otros delitos, suministran estupefacientes a presos convictos y reciben sobornos de ellos.
the common law prohibits use for homicide or offences against the person and the Genocide Ordinance prohibits genocide.
el common law prohíbe su uso para el homicidio o para los delitos contra las personas, y la Genocide Ordinance(Ordenanza contra el genocidio) prohíbe el genocidio.
Under the current status of legislation, predicate offences for purposes of money-laundering include any offence listed in the CC, including corruption-related crimes.
Según el estado actual de la legislación, entre los delitos determinantes para fines de blanqueo de dinero se incluyen todos los previstos en el Código Penal, entre ellos los delitos relacionados con la corrupción.
Prison Rule 61 prescribes offences for which prisoners may be subject to disciplinary action.
El artículo 61 del reglamento penitenciario establece las faltas por las que los reclusos pueden ser objeto de medidas disciplinarias.
Its statutory jurisdiction covers military offences, as is the case in all countries which have military forces.
Su competencia de principio se extiende a las infracciones militares, como sucede en todos los países que disponen de fuerzas armadas.
minors who have committed acts categorized as offences, and minors at risk owing to difficult upbringings.
los que han cometido un hecho calificado de infracción y los que se encuentran en peligro a causa de una situación problemática de educación.
The imposition of the death penalty in cases of defendants accused of terrorism-related offences continues to be of concern.
La imposición de la pena de muerte a personas acusadas de haber cometido delitos relacionados con el terrorismo sigue siendo motivo de preocupación.
For other offences, people are at liberty
Por lo que se refiere a las demás infracciones, las personas no están detenidas
The same end is served by criminal prosecutions for offences against life, health,
Contribuyen a estos mismos fines las medidas de persecución penal por los atentados contra la vida, la salud,
Iii This amnesty shall not apply to persons convicted of offences involving dishonourable conduct or murder, nor shall it apply to repeated offenders.
Iii La amnistía no se aplicará a los condenados por los delitos de conducta deshonrosa u homicidio ni a los reincidentes.
Offences which constitute serious violations of human rights
A las infracciones constitutivas de violaciones graves de los derechos humanos
States parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be subsequently concluded by them.
Los Estados partes se comprometen a incluirlos entre los delitos por los que se puede conceder la extradición en todo tratado de extradición que celebren entre sí con posterioridad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文