Examples of using
Commitments were made
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
they reflect the deregulatory period in the past when the current rules and commitments were made.
son un reflejo del período anterior de desreglamentación, en que se elaboraron las normas y se contrajeron los compromisos vigentes.
process leading up to, and at, the Busan High-Level Forum where these commitments were made.
participar del Foro de Busan(Corea del Sur), donde se establecieron estos compromisos.
400 more in early June 2005, but no other commitments were made by Israel regarding the other over 7,000 detainees still being held.
de Sharm El-Sheikh y otros 400 fueron liberados a principios de junio de 2005, pero Israel no asumió ningún otro compromiso respecto del resto de los presos, que todavía son más de 7.000.
although new commitments were made to overcome this situation.
se produjeron nuevos compromisos para superar esta situación.
important commitments were made for the ratification of a number of multilateral treaties administered by WIPO.
se adquirieron importantes compromisos para la ratificación de varios tratados multilaterales administrados por la OMPI.
Commitments were made to include social protection in National Development Plans
Se asumieron compromisos de incluir la protección social en los planes nacionales de desarrollo
the Outcome Document of the 2005 World Summit, in which important commitments were made in order to enable developing countries to achieve the internationally agreed development goals and objectives,
nuestros dirigentes aprobaron el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en el que se hicieron compromisos importantes para que los países en desarrollo pudieran alcanzar los objetivos y metas de desarrollo convenidos internacionalmente,
including youth, for whom commitments were made in the programmes of action resulting from recent international conferences- such as the World Summit for Social Development
incluidos los jóvenes, para quienes se asumieron compromisos en los programas de acción resultantes de conferencias internacionales recientes, como la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social
follow-up activities to successfully implemented projects had been only barely considered when financial commitments were made.
se han tenido en cuenta las actividades complementarias necesarias para la ejecución satisfactoria de los proyectos al formularse compromisos financieros.
Commitments were made to strengthen least developed countries' emergency food reserve systems,
Se contrajo el compromiso de fortalecer los sistemas de reservas alimentarias de emergencia de los países menos adelantados
Colombia brought out a joint human rights statement in which important commitments were made on human rights
Colombia llevaron a cabo una declaración conjunta de derechos humanos en la que hicieron compromisos importantes en la materia
The analysis by Rio Markers reveals that the majority of commitments were made towards activities targeting desertification as a principal objective(i.e. RM2),
El análisis en base a los marcadores de Río revela que la mayoría de los compromisos se realizaron hacia las actividades dirigidas a la desertificación como principal objetivo(es decir,
in all cases additional bilateral commitments were made by creditors to further bring down the debt burdens.
deuda en virtud de la Iniciativa, y en todos los casos los acreedores contrajeron compromisos bilaterales adicionales para reducir todavía más las cargas de la deuda.
Parties to the NPT, where encouraging commitments were made with a view to the implementation of the provisions of the Treaty,
en la Conferencia de las Partes encargada de el examen de el TNP, en que se asumieron compromisos alentadores con miras a la aplicación de las disposiciones de el Tratado,
Specific commitments were made in the outcome document("The future we want", see General Assembly resolution 66/288) to restore fish stocks,
Se contrajeron compromisos concretos en el documento final de la Conferencia(" El futuro que queremos", vea se la resolución 66/288 de la Asamblea General)
Strong commitments were made to the legal protection of children
Se hizo un firme compromiso con la protección jurídica de los niños
A commitment was made to improve air quality in Tamaulipas.
Se hizo un compromiso para mejorar la calidad del aire en Tamaulipas.
We need to be able to know our commitments are made to be upheld.
Necesitamos poder saber que nuestros compromisos están hechos para ser respetados.
These commitments are made without being aligned with identified needs in recipient countries.
Estos compromisos se asumen sin referencia a las necesidades determinadas de los países receptores.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文