Sharing common concerns and avoiding confrontation is perhaps the best way to improve the United Nations in the prevailing post-cold-war environment.
Compartir una preocupación común y evitar los enfrentamientos quizá sea la mejor forma de mejorar las Naciones Unidas en el entorno que prevalece después de la guerra fría.
methodological publications help in the process of exchange of information on issues and topics of common concerns.
las publicaciones metodológicas coadyuvan al proceso de intercambio de información sobre cuestiones y tópicos de interés común.
The basis of the ICT Task Force's effectiveness is its ability to bring influential stakeholders together to address common concerns.
La eficacia de la labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones se basa en su capacidad de reunir a los interesados influyentes para hacer frente a los problemas comunes.
It would be appropriate to take a fresh look at producer- consumer cooperation schemes to address common concerns relating to food security and prices.
Sería conveniente volver a examinar los planes de cooperación entre productores y consumidores para ocuparse de la preocupación común por la seguridad alimentaria y los precios de los alimentos.
variety of perspectives and types of expertise to common concerns.
tipos de conocimientos especializados a las cuestiones de interés común.
UNEP will strengthen its catalytic actions to support reinvigorated international cooperation based on common concerns and a spirit of international partnership and solidarity.
El PNUMA fortalecerá sus actividades catalíticas encaminadas a apoyar una mayor cooperación internacional revitalizada que se base en los intereses comunes y en un espíritu de solidaridad y colaboración internacionales.
security field should be based on a mutual political determination of the Mediterranean States to address common concerns jointly.
el de la seguridad debería sustentarse en una voluntad política recíproca de los Estados ribereños para afrontar de forma solidaria los problemas comunes.
The Trusteeship Council should hold in trust for humanity areas affecting its common concerns and its common heritage.
El Consejo de Administración Fiduciaria debe mantener en fideicomiso para la humanidad zonas que afectan sus intereses comunes y su patrimonio común..
The Conference has been successful in providing a framework for the core countries to collectively address their common concerns and identify viable solutions to their common problems.
La Conferencia ha logrado proporcionar un marco para que los países principales de la región aborden colectivamente sus intereses comunes y determinen soluciones viables para sus problemas comunes..
List includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials.
La lista incluye problema comunes que no son causados por defectos de mano de obra ni de los materiales.
though they all address common concerns for creating conditions aimed at allowing the natural productive resources to be renewed.
que obedecen sin embargo a preocupaciones comunes relacionadas con la creación de condiciones que permitan preservar la renovación del patrimonio natural productivo.
The United Nations was the organization best placed to address common concerns, provided the political will
Las Naciones Unidas son la organización mejor preparada para hacer frente a las preocupaciones comunes, siempre que existan la voluntad política
The works explore different formal, methodological research, according to common concerns, including time,
Se trata de obras que exploran las diferentes investigaciones formales y metodológicas según sus preocupaciones en común, como el tiempo, el espacio,
Despite these common concerns, there are significant differences in approaches to the balance between the breadth
A pesar de esas inquietudes comunes, existen grandes diferencias en los enfoques para lograr un equilibrio entre la amplitud
List includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials.
La lista incluye los problemas más comunes que no son el resultado de materiales o fabricación defectuosa.
UNDP supports countries in addressing common concerns, cross-border issues,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文